Приказивање постова са ознаком bešamel. Прикажи све постове
Приказивање постова са ознаком bešamel. Прикажи све постове

понедељак, 27. фебруар 2012.

AJMOKAC

Ajmokac spada u naša stara srpska, skoro zaboravljena jela. Ne samo da mnogi ljudi nisu probali ajmokac, već mnogi nisu ni čuli za njega. Cepkana vlaknasta piletina (mora biti cepkana i vlaknasta) i šargarepa (ne mora, ali moja mama je dodaje) u kremastom sosu nalik bešamelu, koji se pravi tako što se na puteru proprži sitno seckani beli luk, doda brašno, a zatim podliva pilećom supom i mlekom dok se ne dobije gust i kremast sos koji se zatim zakiseli limunovim sokom. Beli luk se ne može izostaviti jer je on ključni sastojak.

Neki ajmokac zovu i červiš, ali postoji razlika u vrsti mesa koja se dodaje i gustini sosa. Červiš je znatno gušći. Elem, sigurno da naše bake nisu koristile puter, to je već stvar ličnog ukusa, već se ajmokac spremao na masti. Verovatno nisu ni koristile muskatni oraščić, ali ga ja u bešamel i sve bele sosove obavezno dodajem. Umesto limunovog soka naše bake su koristile vinsko sirće. Vi ga pravite kako volite, a ja se držim ovog recepta. Stvarno bi bila šteta da ne probate nešto ovako lepo iz naše kuhinje, ako već niste, sačuvate recept od zaborava i prosledite ga dalje. Slobodno ga možete napraviti i gušćim nego što je na slici, onako kako volite.




AJMOKAC 
količina za 4 - 5 osoba

500 g belog pilećeg mesa, bez kosti
4 veće šargarepe
5 čena belog luka, može i više
100 g putera
100 g belog brašna
300 - 500 ml pileće supe
300ml mleka
1 kašičica rendanog muskatnog oraščića
beli biber, mleven
2-3 kašičice soli
2-3 kašike limunovog soka


Prvo ubacite cele šargarepe (oljuštene) da se kuvaju, pa na pola kuvanja ubacite belo meso da bi sve bilo gotovo u isto vreme. Procedite meso i šargarepu a supu sačuvajte, oko 500ml, za podlivanje bešamela.

Mlako pileće meso isepkate na dugačke froncle. Fronclava, tj. končasta piletina je ključna u ovom receptu kao i beli luk. Šargarepu iseckate na kraće prutiće.

Na zagrejanom puteru kratko propržite sitno seckani beli luk. Maknite sa plotne, ubacite brašno i brzo mešajte dok se ne ujednači u gustu masu. Polako uz stalno mešanje  dolijte 300ml tople supe, mešajte energično, pa onda dolijte mleko. Bešamel treba da je gust, a ako volite ređe onda dolijte svih 500ml supe. Ako vam se naprave grudvice možete ih mikserom razbiti. Vratite na plotnu i mešajte oko minut da se brašno ukuva. 

Ubacite cepkanu piletinu i šargarepu. Mešajte još minut-dva na ringli. Sklonite sa vatre i dodajte limunov sok, so, rendani muskatni oraščić i beli bibera. Servirajte odmah  uz krompir pire. Ako ga podgrevate dolijte malo mleka i energično mešajte.



AJMOKAC


Ajmokac falls in the category of very old and some what forgotten recipes in Serbia that were well known to our grandmothers and generations before them. It is a beautiful dish, made of cooked stringy chicken breast that is dipped into a bechamel sauce. The key to the sauce is the garlic that is fried in the butter used for the bechamel that gives a wonderful aroma, and lemon juice that is added at the end. Our grannies used vinegar instead, but I prefer lemon these days. I added a bit of nutmeg since I always add it to my bechamel and all the white sauces. Simple and plain dish that is absolutely finger-licking good.


500g chicken breast
4 carrots
5 garlic cloves 
100g butter
100g flour
300-500ml chicken stock
300ml milk
1 teaspoon of ground nutmeg
white pepper
2-3 teaspoons of salt
3 tablespoons of lemon juice


Cook the whole peeled carrots and chicken breast as a whole. Preserve the liquid that they have been cooking in, around 500ml. Cut the carrots into chunky sticks, and when the chicken breast has cooled a bit, just enough so you can handle it without burning your hands cut it into 2-3 large pieces and with fingers pull apart so it is stringy. Place the butter in a pan and melt. Add the garlic finely cut and fry for a second or two. Drop in the flour and stir vigorously so you get a nice paste. Add in the milk and the soup and stir for a couple of minutes so all the lumps are gone and it thickens a bit. Add in the chicken breast and carrots and keep on the stove for a couple of more minutes constantly stirring. Take of the stove and add in the salt, nutmeg, pepper to taste and lemon juice. Serve with mashed potatoes.


среда, 17. новембар 2010.

AMERIČKA KREM ČORBA OD KROMPIRA I KUVANE ŠUNKE



AMERIČKA KREM ČORBA OD KROMPIRA I KUVANE ŠUNKE

800ml vode
500g sitnih kockica krompira
1 šargarepa sečena na kockice
kocka za supu
150g kockica kuvane šunke (specijalna tirolska plećka-Matijević)
60g putera
700ml mleka
gustin ili brašno


U 800ml vode skuvati kockice krompira i šargarepe. Pred kraj kuvanja ubaciti šunku. Doliti vodu da bi nadopunili ono što je isparilo i dodati kocku za supu. Pustiti da baci ključ. Skloniti sa šporeta, pa lagano dodati redak bešamel koji ste napravili u zasebnoj šerpi od 700ml mleka, putera i brašna. Ja koristim lakši metod, tj. u mleko dodam puter, pustim da provri i da se puter otopi, pa zgusnem sa gustinom koji sam razredila u vodi; tako postignem željenu konzistenciju, tj. ređi bešamel. Vratiti na šporet da baci ključ. Dodati so po ukusu. Servirati sa peršunovim listom.




CREAMY POTATO AND HAM SOUP

800ml of water
500g of potato cut into small cubes
1 carrot cu into small cubes
Knorr stock cubes
150g of boiled ham cut into cubes
700ml of milk
60g of butter
flour
salt

Boil the potato and carrot cubes  in 800ml of water. When almost done add the ham cubes, stock cubes and the water that has evaporated and bring to a boil. Take of the stove and pour in the bechamel that you have prepared in another pot. Pour the milk into a pot and drop in the butter, cook until the butter has melted and then add the flour that you have previously dissolved in some water to get a smooth paste. The bechamel should not be thick. Bring the soup to a simmer and. Salt to taste and serve with parsley.


среда, 27. октобар 2010.

CHICKEN POT PIE by Rachael Ray


Tipična američka slana pita koja u svom nazivu sadrži reč pot pie, što bi u prevodu značilo pita iz šerpe. Glavni sastojak je kremasta piletina sa povrćem koja je pokrivena lisnatim testom. Drugi put je na našem stolu, a ovaj put sam eksperimentisala sa zamrzavanjem cele pite, kao i individualnih posudica. Rezultat je bio odličan, samo što je potrebno da se izvadi iz zamrzivača noć pre serviranja, a sutradan samo dogreje u mikrotalasnoj ili rerni. Video recept koji sprema Rejčl možete pogledati ovde.



CHICKEN POT PIE 

500g lisnatog testa
800g belog mesa
lovorov list
2 crna luka (očistiti i prepoloviti)
200g šargarepe sečene uzduž, pa na krugove
2 paštrnjaka (kockice)
100g korena celera (kockice)
100g stabljike celera (sitno)
100g slanine (prutići)
400g šampinjona (listići)
150g kuvanog graška
3 kašike putera
3 kašike brašna
200ml mleka
100ml belog vina
oko 1 litar vode u kojoj se belo meso kuvalo sa rastvorenom kockom za supu
200ml tečne pavlake
1 žumance


Skuvati belo meso sa polovinama crnog luka i lovorom. Toplo belo meso iscepkati na što duže trake. Sačuvati vodu u kojoj se kuvalo meso. U većoj šerpi propržiti slaninu, pa je odvaditi i na masnoći koju je pustila pržiti šampinjone dok nisu napola gotovi. Dodati šargarepu, paštrnjak, celer i dinstati uz dolivanje pileće supe. Kada je gotovo, dodati kuvani grašak, pa u centru šerpe napraviti rupu i tu rastopiti puter. Dodati brašno preko putera i brzo umešati kao zapršku. Doliti vino, mleko i supu da se napravi gušći sos. Dodati cepkano belo meso i još tečnosti po potrebi. U gust sos doliti tečnu pavlaku i posoliti po želji. Gotov topli fil sipati u vatrostalnu posudu skoro do vrha ili individualne posudice.




Na brašnom posutoj podlozi rastanjiti lisnato testo i iseći poklopac sa kojim planirate da zatvorite posudu u kojoj je fil. Iseći trake širine oko 4cm i njima prvo oblepiti ivicu posude tako da pola visi spolja, a druga polovina unutra. Preko ovog oboda staviti poklopac od lisnatog testa i uštinuti ga. Namazati žumancetom, a od ostatka testa vaditi oblike i zalepiti preko testa.




Od viška lisnatog ispeći pogačice ili pogačice sa rupom koje možete puniti ovim filom. Napraviti nekoliko proreza da vazduh može da izađe. Ja sam na manjoj posudici napravila grešku, tj. prorezi su bili isuviše veliki tako da je vodica iz fila iscurila, pa se nije ispekao onako zlatasto u centru (što sam naravno na fotografiji vešto prikrila uglom slikanja). Savetujem manje proreze na manjim posudicama, a na većoj je sve prošlo u najboljem redu. Peći na 220 stepeni. Služiti hladno ili toplo.  




Individualne, zamrznute posudice su savršeno rešenje za ručak za jednu osobu ili goste.



CHICKEN POT PIE by Rachael Ray

Typical American dish made in a pot. The main ingredients are creamy chicken with vegetables that are covered with puff pastry. This is my second time making this and this time I experimented with freezing the entire pot and defrosting it. The end result was fantastic. You just need to defrost the dish over night on a kitchen counter and heat up the next day. The video recipe can be found here.




субота, 9. октобар 2010.

KLASIČNA ITALIJANSKA LAZANJA by Giada De Laurentiis

Godinama pravim lazanju po receptu Vokija Kostića, ali ovoga puta sam rešila da malo proširim svoj repertoar lazanji sa receptom Giade De Laurentiis. Vokijev recept zadržavam, ali ovaj pridodajem svojim receptima!



KLASIČNA ITALIJANSKA LAZANJA

BEŠAMEL
600 ml mleka
125g putera
brašno
prstohvat soli
prstohvat muskatnog oraščića
300g paradajz sosa
so, beli biber
šaka rendanog kačkavalja


Svako ima svoj način za pravljenje bešamela, a ja ću vam napisati recept koji ne može da propadne (bez grudvica). Staviti mleko i odmah dodati puter, so i muskatni oraščić u dublju šerpu i pustiti da provri. Za to vreme pola čaše brašna (bolje više nego da dodajete kasnije) umutiti u glatku žitku masu sa hladnom vodom. Kada je mleko tu negde da provri dodavati postepeno razmućeno brašno i konstantno mešati varjačom sve dok se ne dobije željena gustina. Ovde želimo gušći bešamel jer se posle dodaje paradajz sos. Pred kraj spustiti kaškavalj. Ostaviti da se prohladi.

PARADAJZ SOS
800g paradajza
60ml maslinovog ulja
1 mali crni luk sitno iseckan
2 čena belog luka
1 šargarepa rendana
morska so, biber, 2 lovorova lista
2 kašike putera

Zaseći krstić na vrhu paradajza i blanširati ga u ključaloj vodi. Oljuštiti, pa kad se prohladi grubo usitniti. U većoj šerpi na maslinovom ulju propržiti crni luk i sitno rendanu šargarepu, pa potom dodati i beli luk. Spustiti paradajz i lovorov list. Dodati kašičicu šećera i morske soli, pa krčkati dok se lepo ne zgusne oko sat vremena. Skloniti sa šporeta i ukloniti lovorov list. Polovinu staviti u blender, pa napaviti pire (štapni mikser), a zatim vratiti u ostatak sosa. Dodati listiće putera. Dodati 300ml paradajz sosa mlakom bešamelu, a ostatak iskoristiti za nešto drugo.

MESO
50ml maslinovog ulja
500g mlevenog mesa
so, biber

Na maslinovom ulju prodinstati meso koje ste začinili. Prohladiti i ukloniti višak masnoće.

FIL OD SIRA
400 g rikote (sremski sir)
3 jaja

Umutiti rukom sir i jaja.

LAZNJA
12 pločica paste

SPANAĆ
800g svežeg očišćenog poparenog spanaća

Spustiti vlažan i oceđen spanać u veliku šerpu i pustiti da splasne. Ocediti višak tečnosti, prohladiti i usitniti.

JOŠ
600g mozzarelle ili kačkavalja
50g parmezana
puter 20g u listićima




ARANŽMAN

1/3 bešamela
PASTA
sir sa jajima
spanać
PASTA
meso
200g kačkavalja
1/3 bešamela
PASTA
1/3 bešamela
kačkavalj 
parmezan
listići putera 

Preko kačkavalja i parmezana rasporediti tanke listiće putera. Pokriti aluminijumskom folijom i peći na 220 stepeni 30 minuta. Skinuti foliju i dopeći dok ne porumeni na pojedinim mestima. Ohladiti oko 2 sata pre serviranja.

ŠTA SAM PROMENILA  veličina posude koja se navodi u receptu je 32x22cm, što je približno dimenziji mog pleha. Međutim, količina pojedinih sastojaka (sledila sam recept u gram) je prevelika. Recept koji navodim je sa modifikovanim merama za bešamel, paradajz sos i beli sir, pošto je meni ostalo viška. Ostatak sam pomešala, skuvala makarone, posula kačkavaljem i zapekla. Giada daje recept za paradajz sos koji posle iskoristite za nešto drugo. Lazanja je uzrazito bogata, a ja sam se čak plašila da se pasta neće ni osetiti. Sve je ispalo potaman. Moja izmena je kačkavalj koji sam dodala u bešamel. Takođe se navodi 500g paste. Koristila sam listove lazanje koji se ne kuvaju i u moj pleh stane (sa lepim razmakom od 1 do 2 cm oko svakog lista) 4 lista. Koristi se 3 sloja, tj. 12 listova, što je mnogo manje nego u originalnom receptu. Ja ne preklapam listove, već oni lepo nabubre i prošire se tako da se lepo spoje. 





CLASSIC ITALIAN LASAGNA by Giada De Laurentiis

I have been making lasagna for years with the same recipe by Serbian culinary master and world famous composer Voki Kostić. This time I decided that it was time to step out of the same recipe and give the Italians a try. Giada's recipe is one of the best that I have come across. I am sharing the photos with you since the original recipe is on the Foodnetwork, so you can skip over there and see the ingredients. I use the same size pan as she did but I ended up with some bechamel sauce, ricotta and tomato sauce that were just too much to put in , so I just boiled some penne, mixed it all in, sprinkled with cheese and baked it. I also used 250g of lasagna sheets that do not need cooking, and she states that 500g is needed. The result is a best piece of lasagna I had in a very long time.


четвртак, 23. септембар 2010.

ĐULBASTIJE S RENDANIM KROMPIROM

Ako ih jednom napravite više nikada nećete praviti faširane šnicle po klasičnom receptu, ili ćete ih bar praviti ređe, obećavam! Ove lepotice su sočne, mekane i da prste poližete. Masa se pravi od mlevenog mesa, mlevene slanine i rendanog krompira, ali tako da se krompir ne cedi rukama da pusti vodu već se odmah prže samo da se uhvati korica. Onda ih poređate u pleh i zalijete sosom alla bešamel, koji sam pojednostavila za one kojima zna da ne uspe, i onda sve ide u rernu, da bi na kraju posuli malo kačkavalja preko i zapekli do divne rumene korice.




Em što su sočne i ukusne ove đulbastije su i ekonomične. Sasvim je dovoljna jedna po osobi, tako da uz malo pire krompira imete ručak za 6 osoba, i to kakav ručak!

Recept sam preuzela sa Natašinog bloga Gastro fusion i malo modifikovala, tj. recept se usavršavao i pojednostavljivao već 2 godine tako da je pred vama najlakša moguća verzija, čak i za početnike u kuhinji. Probajte, pa javite!




ĐULBASTIJE  SA RENDANIM KROMPIROM
pleh ili vatrostalna posuda 18x30cm, za 6 osoba
recept adaptiran 

600g mlevenog mesa (po želji svinjsko, juneće...)
120g mlevene slanine (električna seckalica)
500g krupno rendanog krompira
1 celo jaje
1 veća glavica crnog luka, sitno seckana

KAO BEŠAMEL
500ml mleka
1 ravna kašičica soli
40g putera
100g rendanog kačkavalja (50 za bešamel, 50 za posipanje)
svež peršun, seckan
rendani muskatni oraščić
2  pune kašike brašna


Rukama izradite sve sastojke za đulbastije. U masu se ne dodaje so pošto je slanina sasvim dovoljna. Krompir ne cedite od viška tečnosti. Formirajte 6 đulbastija i pržite ih na ulju samo da uhvate koricu, znači samo ih jednom okrenite. Složite ih u pleh ili vatrostalnu posudu da su jedna do druge.

U mleko dodajte  puter, so, muskatni oraščić i peršunov list. Kad provri polako ulivajte uz stalno mešanje brašno koje ste razmutili sa malo hladne vode u gustu pastu bez grudvica. U gušći sos koji ste sklonili sa vatre umešajte pola rendanog kačkavalja i prelijte preko đulbastija u plehu. Pokrijte pleh aluminijumskom folijom.

Pecite na 220 stepeni (bez fena) oko 45 minuta. Skinite foliju i pospite preko preostali kačkavalj. Vratite u rernu da kačkavalj porumeni.




SOFT AS A CLOUD HAMBURGER AND POTATO PATTIES IN BECHAMELE SAUCE

This recipe is from a great Gastro Fusion blog. These are the softest hamburger like patties that I have ever tried. Fried and then baked in a creamy sauce with the potatoes that add the moisture, these beauties will just melt in your mouth. No need for a knife, for the softness is unbelievable. I added the bacon to the mix and some cheese in the bechamel (more tasty calories)!

PATTIES 
600g of ground meat
120g of streaky bacon, ground 
500g of potatoes, shredded
1 egg
1 large onion, diced

ALLA BECHAMEL
500ml of milk
1 teasponn of salt
tablespoon of butter
100g of shredded cheese (50 for bechamel and 50 for later)
fresh parsley
ground nut meg
2 to 3 full tablespoon of flour


Mix by hand all of the ingredients for the patties. Do not squeeze the excees water out of the shreaded potatoes. Form 6 hamburger patties. Fry right away on oil until they are nice and golden and have a crispy crust. Do not over fry them, for they will bake in the oven next. Place in a casserole next to each other. 

 The easy way to make bechamel like sauce without lumps is to place butter, salt, nut meg and parsley in cold milk. Cook on teh stove and when the milk simmers pour in the flour that you have dissolved in a little cold water into a paste. Take of the stove when the sauce thickens and drop in half of the cheese. Pour over the patties. Cover with aluminume foil. Bake at 220 degrees Celsius (no fan) for app. 45 minutes. Remove the foil and sprinkle the remaining cheese. Return to the oven so the cheese melts.