понедељак, 25. март 2013.

PIJANI LOSOS SA KOMORAČEM I CRVENIM LUKOM

Oni koji prate naše blogove ili povremeno zalutaju na njih su verovatno u nekom momentu pomislili koliko je ovo zaludna stvar, kuckati recepte, slikati, pisati... Međutim, sama čunjenica da sam u poslednjih 3 godine uvrstila brojna jela i namirnice u svoj redovan kulinarski repertoar čitajući vaše blogove, švrljajući po netu i gledajući kulinarske emisije, naročito putopise, je vredna svakog truda blogovanja. Evo, da ne istražujemo Ivanin blog So i Biber u okviru FBI rukavica, pitanje je kad bi ja ubacila komorač (morač) u moju kuhinju. Ranije sam ga viđala na pijaci i uvek ga uzmem, onjušim, osetim neki aromatični miris Uza, tj. anisa verovatno i ostavim ga. Ivanino oduševljenje komoračem me je nagnalo da ga probam. Zimus sam prvi put koristila i kuskus jer nisam mogla da se odlepim od njenog recepta za varijantu sa koštunjavim plodovima i voćem




Pijani losos sa komoračem i crvenim lukom je jedno od onih jela koje bi bez problema moglo da se nađe u bilo kom boljem restoranu, a vi ga uz sasvim malo truda možete za znatno manje para napraviti u sopstvenom domu. Ako do sada niste probali komorač ovo je idelan način da se upoznate sa njim. Cena ovog obroka za dve osobe je oko 950 dinara (nešto menje od 9 evra), što uključuje i flašicu belog vina od 180ml, uzimajući u obzir da začine i maslinovo ulje imate kod kuće. Losos je vrhunska riba, a ovaj način spremanja uz minimalno masnoće je izuzetno zdrav. Jedina mu je mana što u pleh od rerne može stati oko 2 filea ako planirate ručak za 4 osobe, pa onda duplirajte i povrće, a za više osoba se mora raditi u 2 ture. 

Da ne zaboravim, komorač možete naći na nekim bolje snabdevenim pijacama i u većim hipermarketima, a trenutna cena po komadu će vas stajati negde oko 100 dinara, tj. 1 evro, tako da vas ne uplaši cena od 400 dinara po kilogramu.

U Ivanin recept sam pridodala i mirođiju pošto je ona kaže da je losos voli. Pročitajte i njen post o spremanju ribe.




PIJANI LOSOS SA KOMORAČEM I CRVENIM LUKOM
original recepta    količina za 2 osobe 

500g filea lososa, skinite kožicu sa njega ako je ima
1 veća glavica komorača sa grančicama
1 veći crveni luk, rebarca
suva majčina dušica i mirođija
1 ravna kašičica soli za povrće
maslinovo ulje
180ml belog vina


Očistite komorač tako što odvojite stabljike od glavice, kao i froncle sa stabljika. Same stabljike su tvrde pa ih ne koristimo. Prepolovite glavicu na pola, pa izdubite tvrdi deo pri dnu (kao kočanj kod kupusa). Isecite polutke na rebarca. Pomešajte rebarca komorača, froncle, luk, začinsko bilje, so i maslinovo ulje pa sve izručite u pleh od rerne obložen papirom za pečenje, ili sve to jednostavno uradite u plehu od rerne (manje posuđa za pranje). 

Pecite na 200 stepeni (bez fena) oko 30-ak minuta. Promešajte 1-2 puta tokom pečenja. Za to vreme izvadite losos iz frižidera i uklonite kožu ako je ima. Posolite ga po ukusu, pobiberite i nauljite sa obe strane. Ostavite ga na sobnoj temperaturi. Razgrnite pečeno povrće u plehu. Stavite losos na sredinu i sve (i povrće i losos) zalijte vinom. Nastavite sa pečenjem u rerni oko 15 minuta. Za to vreme vino će ispariti, povrće će ostati sočno, a losos pečen.





DRUNKEN SALMON FILLET WITH FENNEL

500g salmon fillet, without skin
1 large fennel bulb and leaves
1 large red onion
thyme and dill
1 even teaspoon of salt
olive oil
180ml dry white wine


Cut the stalks from the fennel bulb and remove the leaves (fronds). Cut the bulb in half  and remove the hard part at the bottom. Slice with a mandoline to 2-3mm thicknes. Combine the sliced fennel, fronds with sliced red onion, salt, oil and herbs. Place in the oven pan lined with baking paper. bake at 200 degrees Celsius (no fan) for around 30 minutes. Stir 1-2 times while baking. Salt and oil the salmon fillet. Place the fillet in top of the veggies. Pour wine over the salmon and veggies and bake for around 15 minutes.
.



среда, 20. март 2013.

KUSKUS SA KOŠTUNJAVIM I SUVIM VOĆEM

Hvala Ivani sa bloga So i biber, blog koji istražujemo u okviru FBI rukavica, što me je ovim egzotičnim slatko-slanim receptom navukla da i ja konačno probam kuskus i uvrstim ovaj recept u svoj redovni repertoar. 

Ako do sada niste probali kuskus, nema razloga da ga ne probate već sutra. Ima ga u većini prodavnica. Cena mu je ok, a od kutije koja teži 500g možete nahraniti oko 8 osoba ako ga korisitite kao glavno jelo. Jednostavno se priprema, tj. samo se prelije ključalom vodom ili bujonom. Ako je ovo isuviše egzotično za vaše nepce, smanjite količinu suvog voća i pridodajte šta god volite. Sam kuskus je neutralnog ukusa, kao pirinač, pa ako ne znate sa čim bi ga kombinovali razmišljajte sa čim bi smućkali pirinač. Meni se ovaj recept dopada baš ovakav kakav jeste.




KUSKUS SA KOŠTUNJAVIM  I SUVIM VOĆEM
original receptaglavno jelo za 3/4 osobe ili prilog za 8-10

250g kuskusa
400ml vode*
1 kašičica soli
1 kašika maslinovog ulja
80g putera, listići sobne temperature
40g parmezana, kesica
so, po ukusu (oko pola kašičice)
4-6 kašika limunovog soka, po ukusu
50g badema u ljusci, celo zrno ili presečen na pola
50g oraha, grubo usitnjen
50g suvih šljiva, sečenih na štapiće
50g suvih kajsija, sečenih na štapiće
50g suvog grožđa
50g suvih višanja


Stavite vodu sa 1 kašičicom soli i 1 kašikom ulja da provri. Sklonite sa vatre i sipajte kuskus. Poklopite i ostavite 2 minuta da nabubri (ili koliko piše na uputstvu). Promešajte da postane rastresit. Dodajte puter, promešajte, poklopite i ostavite ga 1-2 minuta da se otopi. Dodajte suvo voće i koštunjave plodove i parmezan. Dodajte so i limunov sok. Poklopite i ostavite 10-ak minuta da suvo voće malo nabubri. Meni se najviše dopada kada se servira vruć, a sjajno se podgreva i u mikrotalasnoj. Ako volite sočnije suvo grožđe ili ako je izrazito suvo onda ga možete natopiti u vodi desetak minuta pre ubacivanja u kuskus.


*Koristila sam kuskus koji se može naći na našem tržištu pastaZara. Na kutiji piše da se 250g  kuskusa prelije sa 250ml vode, ali ta količina vode nije dovoljna jer će vam donji sloj kuskusa ostati slepljen. Za ovu robnu marku 400ml vode je mera.




COUSCOUS WITH DRY FRUITS AND NUTS

250g couscous
400ml water (or less according to the manufacturer's instructions)
1 teaspoon of salt
1 tablespoon of olive oil
80g butter room temperature
40g Parmiggiano Reggiano, grated
salt to taste
4-5-6 teaspoons of lemon juice
50g almonds toasted
50g walnuts, roughly chopped and toasted
50g prunes, cut
50g dry appricots, cut
50g raisins or sultans
50g dry cherries


Place the amount of water needed according to the manufacturers instructions for 250g (1 cup) of couscous with salt and olive oil to boil. Take of the stove. Drop in the couscous and leave for 2 minutes or more if written on the box. Stir and maake fluffy. Add in the butter and stir until it melts. Add in the rest of the ingredients and toss. Cover and leave for  10 minutes. 


петак, 15. март 2013.

POSNA SALATA OD KROMPIRA, SUVE PAPRIKE I PRAZILUKA

Ovaj recept u svesci moje mame stoji pod nazivom Makedonska salata jer ga je davnih dana dobila od koleginice koja je iz Makedonije. Divna salata od krompira, praziluka i suvih paprika je nešto nalik klasičnoj krompir salati, ali još lepša. Recept je prikladan za Veliki post koji počinje za koji dan za dane kada se posti na ulju. Kod nas se tradicionalno nađe na stolu za Badnje veče, a spremam je i tokom cele godine. 




POSNA SALATA OD KROMPIRA, SUVE PAPRIKE I PRAZILUKA

2 veća krompira, oko 700g
5 suvih crvenih paprika
60g praziluka (može i više)
4 kašike ulja
2 kašike belog vinskog sirćeta
1 ravna kašičica soli
biber


Skuvajte krompir u ljusci i ostavite ga da se malo ohladi. Oljuštite ga i grubo usitnite onako rustično, viljuškom. Suvu papriku ubacite u ključalu vodu i kuvajte oko 5 minuta. Provucite je kroz hladnu vodu i iscepkajte je na manje komade. Praziluk iseckajte na kose krugove ili kockice ali više zelenog nego belog dela. Spojite topao krompir, suvu papriku i  praziluk.  Posolite, pobiberite lepo i dodajte sirće i ulje. Imajte na umu da krompir upija dosta soli pa uvek pre serviranje degustirajte i doterajte ukus. Servirajte je toplu ili hladnu.




POTATO, LEAK AND DRY RED PEPPER SALAD  

2 large potetoes, around 700g
60g leeks, green and white parts
4 tablespoons of sunflower oil
2 tablespoons of white vine vinegar
1 even teaspoon of fine salt
groung black pepper

Boil the potatoes in skin. Let them cool a bit, and then peel them and cut roughly. Place the dry peppers in a small pot of boiling water aand cook for 5 minutes. Cut them up into stripes. Mix the potatoes, leeks that you have chopped into cubes or circles and peppers. Add salt and pepper and toss. Add vinegar and oil. Serve warm or cold. Before serving taste the salat since potatoes apsorb lots of salt and adjust to your taste.



понедељак, 11. март 2013.

PRINCES KROFNE

Ima li lepšeg, jednostavnijeg i ekonomičnijeg recepta od Princeza? Ovo je minimalno izmenjana verzija recepta koga sam izdala pre više od godinu dana (sada bez dodatka praška za pecivo i sa puterom) pa umesto da ga ažuriram, rešila sam ponovo da ga ponovo podelim sa vama. Nemojte zaboraviti da od istog testa možete napraviti i Profiterole.




Moja caka za Princeze koja zaobilazi onu večitu dilemu da li je testo previše gusto ili retko je da pustite da vam se testo nakon dodavanja jaja ohladi na sobnoj temperaturi, ali ne da se stegne previše da ne možete da ga istisnete iz dresir kese ili formirate kašičicom.  




Fil koji koristite je već stvar ukusa i onoga na šta ste navikli. Klasičan poslastičarki krem (žuti krem kako ga mi zovemo) na bazi gustina ili brašna. Čak mi se nekada i brašno više dopada od gustina, ali to je sad stvar navike. Možete dodati puter u mlaki fil koji daje jednu svilenkastiju strukturu. Možete filovati Princeze kremom pa slatkom pavlakom preko ili umešati malo ulupane slatke pavlake u krem, ali pazite da ga previše ne razredite. Gustinu same kreme podesite dužinom kuvanja i vašem ukusu.

Ne morate kupovati dresir kese sa nastavcima ako želite da vam Princeze imaju lepu formu (iako oblik ne utiče na ukus, već na čulo vida). Običan plastični špric sa nastavcima će vas stajati oko 100 dinara. Ima ga u radnjama koje prodaju plastiku. Iskoristite najveći nastavak i stavite ga u vrh jače plastične kese kojoj ste odsekli vrh, jer u špric koji dobijete u kompletu stane jako mala količina.




PRINCEZ KROFNE (oko 20 komada)

TESTO
250ml vode
125g putera
2 pune kašičice kristal šećera
150g oštrog brašna T-400
4 jaja srednje veličine

POSLASTIČARSKI KREM - ŽUTI KREM
1 litar mleka 3.2% ili 3.8% mm
6 celih jaja
400g kristal šećera
2 kašičice Dr Oetker arome vanile ili 20g vanil šećera 
120g gustina

100ml ulupane slatke pavlake (po želji)
ili 60-100g putera (po želji)

POSIPANJE
šećer u prahu


PRINCEZ TESTO
Stavite vodu, puter i šećer u šerpicu i pustite da se puter otopi. Kad baci prvi ključ dodajte odjednom svo brašno i energično mešajte varjačom oko 20-30 sekundi, odižući i prevrćući testo. Brašno mora da se skuva na toploti, ali ne i da se zalepi za dno šerpice. Ostavite da se testo malo ohladi. U mlako testo, dodajte jedno po jedno celo jaje sve vreme muteći mikserom. Ako su vam jaja prevelika onda možete dodati polovinu četvrtog jajeta, pa videti da li vam treba još. Treba da dobijete sjajnu kremastu povezanu masu. Ostavite testo da se ohladi na sobnoj temperaturi. Možete ga staviti i u frižider na kratko ali ne sme da se stegne previše jer nećete moći da formirate princeze. Za to vreme napravite fil.


POSLASTIČARSKI KREM
Odvadite jednu šolju mleka od litre koju imate. Stavite ostatak mleka da se kuva. Za to vreme u velikoj šerpi sa debelim dnom (ako je imate) mikserom umutite cela jaja sa šećerom samo malo da zapene. Dodajte gustin, vanilu i šolju hladnog mleka koju ste odvadili. Kad mleko na šporetu prostruji sipajte ga u šerpu sa jajima i onda tu šerpu stavite na plotnu i kuvajte na umerenoj vatri uz stalno mešanje vodeći računa da ravnom varjačom prolazite po dnu da vam se fil ne uhvati za dno i da ne zagori. Fil se u roku od par sekundi odjednom zgusne, pa nemojte brinuti ako vam se čini da je masa previše retka. Ako osetite da vam se zalepio za dno, nemojte odizati zagorele delove, već sve lepo sipajte u novu šerpu bez grebanja po dnu i nastavite. U momentu kad fil počne da se zgušnjava pojaviće se grudvice, ali nemojte brinuti. Samo energično mešajte minut-dva. Ako grudvica ima i kad ka sklonite sa plotne mikserom umutite krem da ih razbijete. Ostavite krem da se ohladi. Ako volite varijantu fila sa puterom koji daje svilenkastiju strukturu onda u topli fil mikserom umešajte komade putera. Ako volite dodatak slatke pavlake u filu, nju onda dodajte na kraju u hladni fil. Ulupanu slatku pavlaku možete servirati i preko krema, da su onako dvoslojne Princeze.


PEČENJE
Obložite pleh od rerne papirom za pečenje, i formirajte princeze 9-10 komada u jednom plehu. Možete sipati testo u dresir kesu ili staviti nastavak sa jeftinog malog šprica (pijačnog) u običnu plastičnu kesu ili jednostavno stavite polovinu dobro napunjene kašike i uštinite vrh ka gore. Dok se prva tura peče testo možete staviti u frižider ili još bolje ceo špric sa testom stavite u frižider. 

Pecite na 230-250 stepeni (bez fena) 12 do 14 minuta, pa smanjite temperaturu na 150 i pecite još 20 minuta. Ako Princeze potamne po vrhovima to će uraditi u prvih 15 minuta, i nemojte misliti da su gotove i da će dalje tamneti. Smanjenjem temperature one će se samo sušiti iznutra, a neće goreti dalje. Ne otvarajte rernu dok se peku, to je pravilo broj jedan, jer neće splasnuti. Pojačajte rernu na 230-250 stepeni ponovo i napravite novu turu.

Presecite Princeze na pola i filujte ih kremom. Pospite preko prah šećer kroz gusto sito. 





CREAM PUFFS

A traditional desert in Serbia that can be found in every home. It does not require a lot of ingredients, but a lot of things can go wrong in making these puffs. Once you have mastered the method you will make them for the rest of your life. 

PUFFS
250ml of water
125g of butter
150g of strong flour
2 teaspoons of crystal sugar
4 eggs, medium size 

CREAM
1 liter of milk full fat
6 whole eggs
400g of crystal sugar
2 teaspoons of Dr Oetker vanilla aroma, vanilla bean, or vanil sugar 1 tablespoon
120g of cornstarch

100ml of heavy whipping cream  (if you like)
60-100g of butter (if you like)

DUSTING
icing sugar


In a small pot pour the water, add the butter, sugar and bring to a boil. Add at once the flour and stir vigorously for 30 seconds. The dough should come together quickly. Now turn the oven to 250 degrees Celsius (no fan) and let it heat up for a long time. The most important thing in making puffs is the evenly heated hot oven and the rule never to open up the door of the oven when the puffs are baking, otherwise they will not puff up. Leave the pot with the dough to cool a bit and then  add in one egg at a time mixing with the electric mixer as you are doing it. Let the dough cool at the room temperature. 

Line the oven pan with baking paper and now with a tablespoon take some dough, enough to fit on one half of the tablespoon, a good half or place the dough in a piping bag. Form the puffs lik ein the picture 10 on the first tray. Place the rest of the dough aside in a cool place for the next batch. Bake at 250 degrees Celsius (no fan) for 12 to 14 minutes, and then reduce the temperature to 150 and bake for an additional 20 minutes. By the end of the 20 minutes the oven will slowly reach 150 degree mark. Place the puffs on the oven rack that you have taken out of the oven and let them cool. In the meantime turn the oven back to 250 and make the second batch. Start making the cream.

With an electric mixer beat the 6 eggs with sugar for a minute, add the vanilla essence and cornstarch and a cup of cold milk that you have taken out of the one liter that you need. Pour the rest of the milk (liter minus a cup) in a pot and let it simmer. Now pour in the egg mixture and stir constantly until the cream thickens. It is best to stir with a wooden spoon that has the straight edge, so you can always stir along the bottom of the pan. If you feel like it has started to burn at the bottom of the pan, turn the heat down and you can transfer the whole cream to another pot and continue the process. Do not scrape the bottom, ever. Let the filling cool completely. With an electric mixer whip up the cream a bit. Cut the puffs in halves. Now you can fill your puffs with this yellow custard, or whip up the whipping cream and add it to the custard or if you like mix in the butter in the mild custard. Sprinkle the puffs with icing sugar through a sieve. They will soften up as they sit in the fridge by tomorrow.




Ovaj recept za Princes krofne možete koristiti i da napravite Profiterole, samo se vreme pečenja i oblikovanje malo razlikuju.



среда, 6. март 2013.

ČOKOLADNI MAFINI - CHOCOLATE CHIP MUFFINS

Kada odrastete na bogatim i jakim tortama, šenenoklama, tulumbama, vanilicama i ostalim đakonijama koje se prave kod nas, čak i kad živite neko vreme tamo gde mafini vire iz svake fioke, te poslastice iz papirića i korpica teško da mogu da zadovolje nepce koje je naviklo na konkretni slatkiš. Ja lično nemam naviku da uživam u mafinima uz jutarnju kafu (samo mi još to fali - i onako mi se odeća nekim čudom u ormaru magično skuplja preko noći). Retko koji mafin mi se iskreno dopao, a i ne mogu ni da se setim kad sam ih poslednji put pravila. 




Onda sam se setila negde ćušnutog recepta za čokoladne mafine koje sam davno spremala i evo ih na blogu. Da se razumemo, nisam ljubitelj mafina, ali ove jako volim. Nisu ni previše slatki, onako taman, sa krupnim komadima čokolade koji se održe na površini mafina i ne istope. U receptu se koriste Hershey chocolate kisses, tj kapljice čokolade, ali su se komadi Menaž čokolade za kuvanje pokazali još bolji od njih. Nisam htela da ih pravim u papirnim korpicama, jer se čak i simpatičnija varijanta može napraviti sa papirom za pečenje. Treba malo živaca oko oblikovanja papirića koji neće da sednu kako treba u rupu kalupa, čak i kad rupu premažete vodom (nikako uljem kako preporučuju - ruke će vam biti masne kad ih jedete). Potrebno je samo napraviti faltice koliko god možete, a sipanjem fila one se same uglave i potonu na dno. Ono što je i lepota papira za pečenje, je da možete tačno podeliti masu da dobijete veće mafine.  





CHOCOLATE CHIP MUFFINS - ČOKOLADNI MAFINI

300g brašna
10g praška sa pecivo
50g kakaa
2 prstohvata soli
200g kristal šećera (oko 300g ako volite baš slatke mafine)
2 jaja
125g putera, otopljenog (možete ga zameniti uljem)
300ml mleka
200g crne čokolade bez šećera (Menaž 38% kakaa), krupno seckane


Otopite puter i ostavite ga da se malo ohladi, onako da bude mlak. Umesto putera možete koristiti i 125ml suncokretovog ulja. Viljuškom lakano umutite jaja sa šećerom. Pomešajte brašno, kakao, prašak za pecivo i so, pa u njih dodajte umućena jaja, puter i mleko. Viljuškom ili špatulom lagano sve promešajte da ujednačite masu. Dodajte jednu trećinu seckane čokolade, ali gledajte da to budu oni sitniji delovi koji su vam se izmrvili više. Ostavite krupnije komade čokolade za posipanje po mafinu. Super je kad su ti komadi koso sečeni.

Isecite 12 kvadrata veličine oko 19x19cm od papira za pečenje ili veličine koja vam paše za vaš kalup za mafine (projice). Pokvasite vodom svaki kalup i u njega utisnite (pokušajte da utisnete) papir. Nećete uspeti da ih zadržite prilepljene za dno, ali formirajte faltice uz sam obod, a sama masa će ih kasnije pritisnuti.

U svaku korpicu sipajte 2 pune kašike čokoladne mase, tj. rasporedite masu na 12 korpica. Pospite po površini svakog mafina ostatak krupnih komada čokolade.

Pecite na 180-200 stepeni (bez fena) oko 20 minuta. Ovo je količina za 12 mafina u papirićima, a ako koristite papirne korpice onda ih napunite skoro do vrha, onako da ostane par milimetara do vrha, pa ako vam pretekne pecite novu turu.




CHOCOLATE CHIP MUFFINS 

300g flour
10g baking powder
70g cacao
2 pinches of fine salt
200g sugar
2 medium size eggs
125g butter
300ml milk
200g dark chocolate


Melt the butter and let it cool a bit. Lightly beat the eggs and sugar with a fork. Mix flour, cacao, baking powder and salt and add the mixed eggs and sugar, butter, milk and half of the roughlky chopped chocolate. Save the larger pieces for the top. Mix lightly with a fork. Cut the baking paper into squares and pressinto a cup cake tin folding the edges. They will not sit in the cup, but try to get the folds right. Now place 2 full tablespoons in each paper cup, and divide the rest among the muffins. Place the rest of the chocolate pieces on top. Bake at 180-200 degrees Celsius (no fan) for 20 minutes.