Kada sam saznala koji blog istražujemo u okviru FBI rukavica, igrice food blogera, koju je pokrenula Maja-Cooks and Bakes, moram priznati da sam bila tužna. Poslednjih nekoliko meseci suzdržavam se od pravljenja slatkiša, a Mihaelin blog La casa de vainilla je prebogat vrsnim poslasticama. Stužila sam se, jer ih neću sada isprobati. Bar da smo ga istraživali koji mesec kasnije, pa da konačno napravim ono što sam već odavno zabeležila. Mogla sam ja da napravim kolače sada, ali ko bi njima odoleo samo da ih pravim i gledam. Toliki karakter nisam. Onda sam krenula da prelistavam njene recepte i pronašla skrivena blaga na njenom blogu i sajtu Coolinarike gde se nalaze neki od recepta koji nisu na blogu. Evo linka za njih gde se Mihaela nalazi pod imenom Arona78. Neću vam ovde izneti svoje utiske, ali možete ih pročitati na kraju svakog recepta.
ARGENTINSKE EMPANADE
TESTO
400g mekog belog brašna
1,5 kašičica soli
2 kašičice slatke aleve paprike
100g listića hladnog margarina
1 kašičica belog sirćeta*
140-160ml hladne vode
FIL
1 manji crni luk-sitne kockice
500g mlevenog belog mesa*
200ml paradajz soka
so, biber, suvi začin
PREMAZ*
1 jaje
2 kašike vode
U većoj šerpi sipati brašno, so, alevu papriku, pa dodati listiće hladnog margarina koje režete nožem. Tokom par sekundi utrljati margarin u testo, ali ne da se on otopi, jer su vam prsti topli, već samo malo da se spoji. Dodati sirće i pola vode, pa mesiti i prikupljati testo koje izgleda kao da se nikada neće povezati. Dodati ostatak vode i rukama što brže možete formirati jednu celinu. Nemojte dodavati previše vode, već ga dodajte u kašikama, jer ne želimo gnjecavo testo. Želimo da ima konzistenciju plastelina; testo staviti u kesu, pa u frižider na 20 minuta u najhladniji deo. Možete ga podeliti odmah na 24 komada kao Mihaela, ali meni je bilo lakše da kuglu kasnije delim nego da stavljam individualne kuglice u kese.
FIL-na ulju kratko propržiti luk (možete ga i izostaviti), dodati meso i začine i kada počne da beli doliti paradajz sok; pržiti dok tečnost ne ispari; bez obzira na to što nema tečnosti prespite meso u cediljku i ostavite ga tako da se hladi.
Najlakši način za podelu testa se pokazao da kuglu formiram u oblik valjka, pa ga podelim na pola, potom svaku polovinu na još pola, pa svako parče na 3 dela, a onda uzduž presečem ceo valjak da dobijem 24 jednaka dela; vi radite kako vam je lakše.
Od svakog komada testa formirati lopticu i spljeskati je dlanovima, pa na radnoj površini (nema potrebe za papirom za pečenje) rastanjite u krug prečnika 12cm; u donjem delu kruga stavite punu kašiku fila i dobro je prstima utisnite, jer u suprotnom fil neće biti kompaktan. Preklopite testo i prstima utisnite oko njega, a onda viljuškom pravite recke kao na slici i sekačem za picu (to mi se pokazalo kao najbolje rešenje) odrežite višak; nemojte mnogo seći, jer će se one malo naduti i potisnuti stomačić sa filom ka periferiji.
Ja sam ih pre pečenja premazala mešavinom jaja i vode; tako nemaju onaj preterani sjaj; peći u plehu za rernu koji ste obložili papirom za pečenje oko 20 minuta na 180 stepeni (bez fena); ovo je količina za 2 pleha i 24 empanade.
ZAKLJUČAK
Oko empanada se motam već dve godine, i nikako da ih napravim. Prvo su mi se učinile kao genijalne, onda sam ih gledala i pomislila da to nije ništa specijalno, obično testo i fil, pa sam se opet predomislila. Dobro je što sam se predomislila, jer je ovo recept koji ću nadalje sigurno ponoviti u svojoj kuhinji. Testo je odlično, nije lepljivo, divno se radi, pa nije ni potreban papir za pečenje da se razoklagijaju kuglice. Pošto sam u većini već sakupljenih recepta imala zapisano sirće koje se dodaje testu, dodala sam ga, jer sam bila znatiželjna šta to sirće menja. Ako neko zna kako sirće hemijski utiće na testo neka mi javi. Ja nisam individualne kuglice stavljala u frižider, već sam kuglu nakon hlađenja delila na loptice i mislim da je ovako lakše. Povećala sam količinu fila jer mi je malo nedostajalo, a već sam ga imala spremnog za neko drugo jelo. Mislila sam da ću biti šeprtlja oko zatvaranja, ali ova caka sa viljuškom je odlična. Vodite računa da je obod veći jer one malo narastu tokom pečenja, tj. stomačić empanade se uveća i potisne malo ka obodu, tako da ako napravite mali obod, on neće doći do izražaja. Još jedna caka je da se fil na testu lepo pritisne prstima da se stvori jedna kompaktna masa. Mihaeline empanade se ne premazuju i ja obično ne premazujem testa jer volim da su rustična, ali mi se dopada varijanta koju sam isprobala kada se jajetu dodaju 2 kašike hladne vode, pa tada sjaj nije toliki i brzo ne potamne u rerni, već dobiju divnu glazuru. Nisam sigurna da li je to zbog paradajz soka u filu ili sirćeta u testu ili piletine koja uopšte nije blaga, već joj suvi začin i biber daju šmek, ili aleve paprike, ali ove empanade imaju zaista ukus egzotičnog. Ja sam ih zamrzla nakon pečenja, stavila u kesu i onda ih po potrebi odmrzavala u mikrotalasnoj. Odličan recept. Preporučujem svim srcem!
*šta sam promenila u receptu
ARGENTINIAN EMPANADAS
DOUGH
400g of white flour
1,5 teaspoons of salt
2 teaspoons of sweet paprika
100g cold butter slices
1 white vinegar
140-160ml of cold water
FILLING
1 small onion diced
500g ground chicken breast
200ml tomato juice
salt and pepper
GLAZE
1 egg
2 tablespoons of cold water
Mix the flour, salt, red paprika in a bowl and add the butter slices; work the butter in the dough for 10 seconds, then add the vinegar and slowly add the water. Work quickly to get the dough. Place the dough in a plastic bag and in the fridge for 20 minutes.
FILLING fry the onion for a bit and then add the chicken and fry until it turns white. Add the salt, pepper to taste and pour in the tomato juice; cook until the juice has evaporated and then let cool completely.
Divide the ball of dough into 24 equal parts and form small balls out of each piece. Flatten the ball between your palms and then on a work surface with a rolling pin form a circle with 12cm in diameter. Place the tablespoon of filling on the circle, flip over and press with fingers to stick. Use the fork to make indentations around and a pizza cutter to trim the excess dough. Glaze with the egg wash and bake for 20 minutes at 180 degrees Celsius on baking paper. This is enough for two oven trays.
SLANI KOLAČ SA VIRŠLAMA
200g belog brašna
6g praška za pecivo
1/2 kašičice soli
50ml ulja
100ml tečnog jogurta
1 jaje
4-5 viršli
180g kisele pavlake 20%mm
2 jaja
Spojiti jaje, jogurt i ulje, pa im postepeno dodavati suve sastojke koje ste pomešali, tj. brašno, so, prašak za pecivo. Mešajte viljuškom ili mikserom. Vatrostalnu posudu kockastu ili pravougaonu obložite papirom za pečenje koji ste prvo zgužvali u ruci, pokvasili pod mlazom vode i dobro ocedili, da bi se lepo formirala u posudi. Moja posuda je zapemine 1700ml, a dimenzija unutrašnjih 20x20x5cm. Sipajte testo i lagano ga razvucite viljuškom po celoj posudi, potom uronite viršle cele ili presečene po dužin (ja moje nisam sekla), pa prelite umućenom pavlakom u koju ste dodali jaja.
Peći na 200 stepeni oko 30 minuta dok se ne dobije zlatasta korica. Možda će vam u tom momentu centar ostati beo, ali to ćemo ostaviti za kraj; sada posudu pokriti papirom za pečenje i nastaviti sa pečenjem na 180 stepeni još 20 minuta.
ZAKLJUČAK
Ovde sam smanjila količinu sastojaka za testo, a viršle nisam sekla po dužini, već ih ostavila cele. To je i promenilo vreme pečenja, pa ga navodim detaljno shodno ovoj količini. Recept je odličan, brz, lak za pripremu, a ima ukus proje u koju su uronjene viršle. Zaista interesantno, jedan kompletan doručak ili večera koju će svi sigurno rado pojesti. Sa estetske tačke gledišta, presek viršli mu daje specijalni šmek. Jedino što bi sledeći put povećala su količinu pavlake i jaja u prelivu, a to je na vama da odlučite. Mihaela ima i varijantu sa sirom i jajima, ali i ja mislim da je ova vrezija sa pavlakom sasvim ok. Odličan recept. Preporučujem i pravi ponovo!
SAVORY HOT DOG CAKE
200g flour
6g of baking powder
1/2 teaspoon of salt
50ml of oil
100ml yoghurt or milk
1 egg
4-5 hot dogs
180ml of sour cream
2 eggs
Mix the egg, oil and yoghurt and slowly add he flour, salt and the baking powder while mixing with a fork. Serbian yoghurt is liquid so you might need an additional50ml of milk. Instead of the yogurt you can use just milk. Line the oven proof dish with the wet baking paper and poor the dough. My dish was 1700ml and 20x20x5cm. Dip the hot dogs in and pour the sour cream that you have mixed with eggs on top.
Bake at 200 degrees for 30 minutes, then cover with baking paper and bake for an additional 20 minutes at 180 degrees Celsius.
LENJA PITA SA BELIM MESOM ILI BAKSUZNA PITA
TESTO
400-450g belog brašna
1/2 kašičice soli*
1 prašak za pecivo (12g)
200g usitnjenog margarina sobne temperature
100ml mleka
2 jaja
FIL
1 crni luk sitno
500g mlevenog belog mesa
400g šampinjona-listići*
1 krompir-krupno rendan*
so, biber, suvi začin
bosiljak*
2 jaja*
FIL-na ulju propržiti kratko crni luk, pa mu dodajti belo meso i kratko ga propržiti onako da pobeli. Dodati rendani krompir i zaliti sa malo vode; mešajti i dolivajti vodu oko 5 minuta koliko je dovoljno da krompir postane mek. Dodajti šampinjone i dinstajti dok nije sve gotovo; začiniti po ukusu. Gotov fil sipati u cediljku i ostaviti ga tako da se sva suvišna tečnost dobro iscedi dok se hladi; hladnom filu dodati 2 jaja.
TESTO- u brašno, so i prašak za pecivo dodajte omekšali margarin, pa ga lepo zamesite. Potom dodajte mleko i jaja. Nemojte preterivati sa brašnom jer ovo testo može dosta da popije, samo je dovoljno da se ne lepi za prste i da bude mekan. Ja sam testo držala u frižideru u kesi oko 2 sata, a o tome zašto, možete pročitati u zaključku.
Hladno testo podelite na dva dela i rastanjite svako oklagijom na papiru za pečenje u oblik koji želite. Moj pleh je dimenzija27x16x6cm. Pleh obložite papirom za pečenje koji ste zgužvali i provukli kroz mlaz vode, pa dobro ocedili u šaci. Prenesite testo u pleh sa papirom za pečenje na kome ste ga razvijali, papir je sada gore, pa ga skinite, izbockajte viljuškom, sipajte fil i prenesite drugo testo koje takođe izbockate viljuškom. Isecite kocke kao na slici, ali samo na gornjoj kori, i to ne zasecati kroz koru već onako samo da se obeleži.
Peći na 180 stepeni 40 minuta, pa uključiti samo donji grejač i staviti papir preko pite, pa peći još 20 minuta, zatim isključiti rernu i ostaviti pitu još 15 minuta u rerni. Gotovu pitu izvaditi dok je topla na radnu površinu sa papirom na kome se pekla, pa je kao na slici zatvoriti sa posudom u kojoj je bila. Ovo će nam dati vlažnost i mekoću gornje kore. Ostaviti je tako oko 15 minuta, jer ne želimo da se puno kondenza upije u pitu. Ponovo je vratite u posudu ali sada bez papira. Kada se ohladi seći na kocke, služiti toplu ili hladnu, a ja sam moju zamrzla i bila je sjajna.
ZAKLJUČAK
Ovaj recept sam našla na Coolinariki i bio je prilično štur, tj. nije bila naznačena veličina posude, temperatura i vreme pečenja, ali čitajući sastojke mogla sam da procenim da će biti dobar. Nije ispala dobara, već odličana. Bravo Mihaela! Zašto sam dodala baksuzna pita? Zato što mi se desilo da laktom oborim celokupnu šerpu sa filom na pod, pa je prvi fil završio svuda po kuhinji, a ja onako očajna sa već spremnim testom krećem sve ponovo da radim. Tako je testo ostalo u frižideru dva sata i ništa mu nije falilo. Bila sam rešena da je napravim i drago mi je što nisam odustala. Lenja pita sa mesom je fenomenalna. Ja sam unela neke izmene u fil, ali mislim da ovaj fil možete menjati shodno želji, samo što ne sme biti voden. Pošto sam imala šampinjone kod kuće, a krompir mi je bio višak to sam i dodalal. Shodno povećanoj količini fila povećala sam i količinu jaja na dva komada. Bosiljak je moj dodatak. U receptu nije navedena veličina posude, ni vreme pečenja, pa sam ja shodno debljini pite i pekla, a na kraju uključila samo donji grejač da ona donja kora bude lepo pečena. Pitu sam sekla pre pečenja, onako samo zarezala i mislim da je to dobra ideja. Slobodno je možete praviti u posudi koja je za trećinu, ili polovinu veća od ove moje navedene, čak i ako je dupla mislim da bi bila odlična onako tanka.
LAZY CHICKEN AND MUSHROOM PIE
DOUGH
400-450g white flour
1/2 teaspoon of salt
12g of baking powder
200g of butter room temperature
100ml of milk
2 eggs
FILLING
1 onion diced
500g of ground chicken breast
400g of mushrooms sliced
1 potato shredded
salt and pepper
basil
2 eggs
FILLING - on oil fry the onion, add the chicken meat and fry until it turns white. Add the potato and a half a cup of water and stir while cooking adding water for 5 minutes until the potato cooks for a bit. Add the mushrooms and cook until they and the potato are done and all the water has evaporated. Salt and pepper to taste. Drain the filling of the excess liquid in a strainer and let it cool completely. Add two eggs to the cold filling and set aside.
DOUGH - place flour, salt and baking powder in a large pot and add the butter. Work with fingers for a bit and then add the milk and the eggs. The dough should not be hard, just enough so it does not stick to your fingers so do not put too much in. Work it gently and place the dough in a plastic bag and in the fridge for at least 30 minutes or more.
Divide the dough into 2 equal parts and on the baking paper roll it out to the dimensions of your dish. Mine was 27x16x6cm. Line the dish with wet baking paper that you have run under water and squeezed all the excess water out in your hand. Now take one rolled out dough with the paper and flip it in the dish. Take the paper off. Prick it with a fork and pour the filling in. Place the other dough on top, prick it with a fork and cut gently into squares, just the dough. Do not cut through the filling.
Bake at 180 degrees Celsius for 40 minutes, then place a baking paper on top of the pie and continue baking for 20 minutes. Turn the oven of and leave it in for an additional 15 minutes. Take the pie out with the paper and place it on the work surface. Now take the dish that it has baked in and place it over the pie to cover it. This will give moisture to the pie. Leave it like that for 15 minutes, then return the pie without the paper to the dish. Cut into squares and serve hot or cold.
FILLING - on oil fry the onion, add the chicken meat and fry until it turns white. Add the potato and a half a cup of water and stir while cooking adding water for 5 minutes until the potato cooks for a bit. Add the mushrooms and cook until they and the potato are done and all the water has evaporated. Salt and pepper to taste. Drain the filling of the excess liquid in a strainer and let it cool completely. Add two eggs to the cold filling and set aside.
DOUGH - place flour, salt and baking powder in a large pot and add the butter. Work with fingers for a bit and then add the milk and the eggs. The dough should not be hard, just enough so it does not stick to your fingers so do not put too much in. Work it gently and place the dough in a plastic bag and in the fridge for at least 30 minutes or more.
Divide the dough into 2 equal parts and on the baking paper roll it out to the dimensions of your dish. Mine was 27x16x6cm. Line the dish with wet baking paper that you have run under water and squeezed all the excess water out in your hand. Now take one rolled out dough with the paper and flip it in the dish. Take the paper off. Prick it with a fork and pour the filling in. Place the other dough on top, prick it with a fork and cut gently into squares, just the dough. Do not cut through the filling.
Bake at 180 degrees Celsius for 40 minutes, then place a baking paper on top of the pie and continue baking for 20 minutes. Turn the oven of and leave it in for an additional 15 minutes. Take the pie out with the paper and place it on the work surface. Now take the dish that it has baked in and place it over the pie to cover it. This will give moisture to the pie. Leave it like that for 15 minutes, then return the pie without the paper to the dish. Cut into squares and serve hot or cold.
GORANSKI VENAC
15 jaja (belanca i žumanca odvojeno)
200g sredine hleba (skoro ceo hleb)
1 struk mladok luka (zeleni deo)
100g seckanog suvog mesa*
100g slanine
200g seckane praške šunke*
biber
1 kašika suvog začina
Iako Mihaela nije navela u svom receptu, ja sam zasebno umutila belanca u čvrst sneg, pa smanjila brzinu obrtaja miksera na minimum i dodala žumanca, usitnjenu sredinu hleba, pa potom i sve ostale sastojke. Masa se bila veća od mog duguljastog pleha, pa sam u pleh veličine 36x20x7cm sipala smesu i pekla na 180 stepeni 40 minuta, a potom kada sam izvadila iz rerne prekrila sam pleh vlažnom krpom i ostavila je tako oko 10 minuta, da korica omeša. Kada oblažete pleh i njegove ivice, papir za pečenje zgužvajte u ruci, pa ga tako zgužvanog provucite kroz vodu i ocedite. Papir tako možete formirati shodno posudi koju imate, a papir će tokom pečenja postati suv. Ovo jelo nemojte raditi bez papira.
ZAKLJUČAK
U originalnom receptu se navodi 200g suvog mesa, a ja sam 100g nadomestila praškom šunkom. Ovo je jedan recept, za početnike u kuhinji koji dozvoljava dosta improvizacija. Pravila sam ga dva puta, ali pošto mi je ukus luka bio jak, kao i ukus slanine, sledeći put sam umesto luka dodala malo zelja, i dodala samo prašku šunku koja je znatno blaža. Ova nežnija varijanta mi se više dopala. Interesantan recept, koji može da zavara da je lagan, ali pazite se kada jedete, prilično je zasitan.
BREAD AND HAM PIE
15 eggs (white and yolks)
200g of bread without crust
handful of cut green parts of the spring onion
100g of cured ham
200g of ham
100g of bakon
pepper
Beat the egg whites into a snow and then turn the mixer to low and add in the egg yolks, bread and the rest of the ingredients. Pour in the dish that you have lined with baking paper. Mine was 36x20x7cm and bake at 180 degrees for 40 minutes. Take out of the oven and cover with damp cloth and leave for 10 minutes to rest. Cut into squares. You can substitute the spring onion with spinach and add the ham of your choice.
PAKETIĆI OD KRMENADLI ILI VIKEND RUČAK
2 krmenadle-bez kosti
1 manji crni luk-kolutovi
2 čena belog luka
1 krompir
3 šnite suvog mesa ili slanine
70g Gaude u listićima
so, biber, vegeta
puter i ulje
U centru aluminijumske folije staviti puter u tankim listićima, pa preko putera kolutove crnog luka. Preko luka krmenadlu koju ste malo nauljili i začinili. Preko krmenasle tanke listiće krompira koje ponovo malo nauljite, naputerišete i posolite. Zatim malo suvog mesa ili slanine. Završite sa listićima sira, a beli luk stavite ceo pored krmenadle. Postupak ponovite sa drugom krmenadlom. Sve zapakovati u aluminijumski foliju, ali paziti je oblika papirne kese, jer ne želimo da alu folija dodiruje kačkavalj, u suprotnom je nećete moći odlepiti od folije. Peći na 250 stepeni 60 minuta, pažljivo otvorite da vas para ne opeče.
ZAKLJUČAK
Ove krmenadle su me oduševile. Zaista jedan recept koji možete dati nekome ko ima dve leve ruke u kuhinji. Odlično, brzo, a najlepše od svega, osim što je ovo kompletan obroka, je to što je kuhinja čista. Pripremite sve sastojke, poređajte ih na foliju, krompir ostavite za ređanje neposredno pre pečenja, da ne potamni. Jedan fenomenalni muški ručak koji će se i damama dopasti. Samo vodite računa da su paketići visoki, tj, da kačkavalj ne dodiruje foliju, jer se može zalepiti za foliju. Spremam ponovo. Jedino što sam izmenila je bilo to što sam dodala suvo meso, koja je dala onaj dimljeni ukus. Odlično Mihaela!
PORK CHOPS - ALL IN ONE
2 pork chops with out the bone
1 small onion cut into rings
2 garlic cloves
1 potato
bacon or cured ham
70g of cheese cut into slices
salt and pepper
butter and oil
On a large piece of aluminum foil place some butter and onion rings on top. Over the onion rings place the pork chop that you have seasoned and lightly oiled on top. Place thin sliced potatoes on the pork chop, season and oil. Place some bacon on top. Place the garlic cloves next to the pork chops. Place the cheese slices on top. Repeat with the other pork chop. Close the aluminum foil but make sure it does not touch the cheese so close it up high. Bake at 250 degrees Celsius for 60 minutes. When opening the parcels make sure the steam does not burn your hand.