четвртак, 02. мај 2013.

PAASSTOL

Pastol je tradicionalni holandski kvasni slatki mlečni hleb koji se pravi za Uskrs sa suvim voćem i marcipanom u sredini. Postoje recepti samo sa suvim grožđem i oni koji su obogaćeni drugim suvim voćem i primesom kandirane korice citrusa. Paasstol ima karakterističan preklop na površini koji predstavlja znak plodnosti. Po istom receptu se pravi i za Božić i tada se naziva Kertstol. 

Morate da zamislite vreme od pre 650 godina, kada su začini, koštunjavo i suvo voće vredeli čitavo jedno bogatstvo, kada se kolači nisu pravili tako često, a da ne pominjem nedostatak rashladnih uređaja, da bi imali poredstavu zašto se baš pravio samo za specijalne praznike i u probranim kućama.




Izuzetno retko pravim ovakve poslastice, ali mogu vam reći da je Paasstol jako fin. Čuva se na sobnoj temperaturi umotan u plastičnu foliju i može vam trajati danima. Marcipan i suvo voće u njemu ga čine izuzetno zasitnim. Ako ne možete naći suvo voće navedeno u receptu slobodno ga zamenite samo suvim grožđem. Suve višnje su mi malo poispadale sa površine hleba tokom pečenja pa ih možete malo usitniti pre stavljanja.

Recept je objavljen u aprilskom izdanju MEZZE magazina na strani 108-109, besplatnog online magazina o gastronomskoj kulturi.

Svake godine suprugova tetka razdeli deci (tu spadamo i mi) guščija i pačija jaja. Ova su od pre nekoliko godina, a rade se tako što se jaje stavi u čarapu pa se onda obloži sitnim komadima ljuske crnog luka i vrlo sitno seckanim crnim lukom. Jaje se kuva u boji. Ljuska crnog luka da svoju karakterističnu ćilibarnu šaru. 




PAASSTOL - HOLANDSKI USKRŠNJI SLATKI HLEB
kombinacija ovog i ovog recepta

TESTO
20g svežeg kvasca
120ml toplog mleka
1 kašičica šećera
1 kašićica brašna
350-400g mekog belog brašna
60g šećera
prstohvat soli
60g putera, sobne temperature
1 jaje, sobne temperature

PUNJENJE
100g suvog grožđa
100g suvih ribizli
100g suvih višanja
100g kandirane kore limuna
sitno rendana kora limuna i pomorandže
200g marcipana

PREMAZIVANJE I POSIPANJE
20g listića putera za premazivanje
prah šećer za posipanje


Stavite grubo nadrobljen kvasac sa kašičicom šećera i brašna u 120ml toplog mleka i ostavite ga da zapeni, nekih 20-ak minuta. U pola količine brašna dodajte nadošli kvasac, šećer, so, puter i jaje i zamesite da se masa poveže. Postepeno dodajte ostatak brašna i mesite dok ne dobijete meko testo koje se sasvim malo lepi za ruke. Ostavite jufku testa da se odmori oko 60 minuta.

Premesite jufku i dodajte još brašna ako vam je potrebno. Rastanjite je što tanje, veličine oko 30x40cm oblika pravougaonika. Pospite po celoj površini suvo grožđe, ribizle i višnje, kandiranu koru limuna, i sitno rendanu koru pomorandže i limuna. Umotajte testo u rolnu i premesite ga tako da se plodovi ravnomerno rasporede u njemu. Rastanjite ga na papiru za pečenje veličine oko 20x30cm oblika pravougaonika. 

Valjajući marcipan po radnoj površini formirajte valjak dužine oko 22cm i spustite ga po dužoj stranici na sredinu testa. Preklopite krajeve i umotajte testo oko marcipana vodeći računa da nema rupa u testu. Neka vam preklop ostane na gornjoj površini okrenut što više ka desnoj ili levoj strani, jer se sam preklop pomera ka sredini kako se testo širi tokom pečenja. Sama falta na površini je karakteristika ovog slatkog hleba, pa preklop ne treba stavljati da je okrenut na dole. Ostavite Paasstol da se odmori oko 30 minuta.

Pecite na 180 stepeni oko 40-50 minuta.

Na vruć Paasstol spustite listiće putera da se sami otope. Mlak Paasstol obilato pospite prah šećerom kroz sitno sito. Čuvajte ga na sobnoj temperaturi zavijenog u plastičnu ili aluminijumsku foliju. 




PAASSTOL


Paasstol is a traditional Easter Dutch log shaped sweet bread with raisins, dried fruit and almond paste in the middle. The same bread is made at Christmas and it is called Kertstol. Store it at room temperature wrapped in plastic foil and it it can keep for days. I combined two recipes, the one from Honest Cooking and Stefan

20g fresh yeast
120ml warm milk
1 teaspoon of sugar
1 teaspoon of flour
350-400g flour
60g crystal sugar
pinch of salt
60g butter, room temperature
1 egg, room temperature
100g raisins
100g currants
100g candied cherries
100g candied lemon peel, cut
finely grated lemon and orange peel
200g marzipan or almond paste
20g of butter for the glaze
powdered sugar for dusting



Place the roughly divided yeast with a teaspoon of sugar and flour in milk and let the yeast bubble up for app. 20 minutes. In half of the amount of flour add in the bubbled up yeast, 60g of sugar, salt, butter and egg and knead the dough. Slowly add in the rest of the flour and knead until you get a nice elastic dough that just lightly sticks to your hands. Leave the ball of dough covered with cling film to rest for an hour.

Knead the dough again punching the air out. Add in more flour if needed. Roll it out into a rectagle shape app.30x40cm. Spread currants, raisins, cherries and candied lemon peel on top as well as grated lemon and orange zest. Roll the dough into a log and knead again so the ingredients incorporate evenly. Roll it out on baking paper to 20x30cm. Roll the marzipan by hand on the work surface into a log 22cm in length. Place it onto the dough lenghtwise. Bring the sides up and roll the dough around the marzipan making sure the notch stays on top. Let it rest for 30 minutes.

Bake at 180 degrees Celsius (no fan). Place the finely sliced 20g of butter on top on the hot Paasstol and glaze it with it. Dust with powdered sugar. Keep at room temperature wrapped in plastic foil.




17 коментара:

  1. Jelena, sta da ti kazem nego da sam ostala bez teksta! Ne znam koliko pratilaca imas iz Holandije, ali mene si odusevila. Za 21 godinu koliko sam u Holandiji nisam upoznala nikoga ko pravi kod kuce Paasstol. Iduce godine se Uskrs po oba kalendara poklapa, pa eto nacina da impresioniram prijatelje i komsije :-) Recept sad imam!
    Srecan Uskrs! (Rado bih dosla kod tebe u nedelju!)

    ОдговориИзбриши
    Одговори
    1. E pa Slađo ne znam šta da ti kažem jer to zaista nisam ni mogla da pomislim da ga baš niko ne sprema. Za tako velike praznike kad ej porodica na okupu naprosto nama je neprirodnoo da odeš i kupiš nešto, ma koliko novca imao. Sigurno su ti kupovni i ukusniji ali im nedostaje jedan sastojak, ljubav.

      Избриши
    2. Nema sansi da je ukusniji... Ove godine ga praskacem, jer imam za subotu kaloricnu bombu (saljem ti sliku), ali iduce godine, ili za Bozic sigurno ga pravim!

      Избриши
  2. Nisam ljubitelj ovakvih kolača, ali ova sredina s marcipanom me je kupila. Vjerujem da je kolač savršeno fini i bilježim.

    ОдговориИзбриши
    Одговори
    1. katarina, nisam ni ja ljubitelj i pošto retko pravim slatko slatki hlebići su poslednje za čim bi posegla ali zaista je zasitan. Kad ti padne šećer negde oko 17h, jedna tanja kriška i očas posla se oporaviš...do daljnjeg.

      Избриши
  3. ovo volim ali, neki u mojoj kući ne vole marcipan iako je meni baš poslastica.... pravi fini starinski kolač i od mene sve pet....

    ОдговориИзбриши
    Одговори
    1. I ja ga ranije nisam volela ali sad ga obožavam. Ovaj koji sam kupila je imao tako divnu aromu gorkog badema iako na njemu piše da je pravljen bez njega. Ne može marcipan da bude tako beo a da nisu dodali koju kap ekstrakta. Elem, ako oni ne vole ti uvek možeš da se poslužiš kojom Mocart kuglicom za svojgroš.

      Избриши
  4. Taj kolač moji roditelji obožavaju i uvijek ga kupuju, ali za Božić... sada bih mogla spremiti recept i iznenaditi ih kada dođe vrijeme! Jako lijepo izgleda :)

    ОдговориИзбриши
  5. Izuzetan kolač! Sa ovakvim sastojcima ne može da omane. Nisam nikada videla sušene ribizle.... Mada, i pinjole sam našla samo na Kaleniću.

    ОдговориИзбриши
  6. jako volim ovakve kolače, naročito ovu sredinu s marcipanom. kolač za svečane prilike, prekrasan je

    ОдговориИзбриши
  7. Onaj Rudolf nije ni znao koga je imao pored sebe:-)

    ОдговориИзбриши
  8. Ja jako volim ovakve divne, sočne i svečane kolače. Uvijek me podsjete na neki topli ugođaj :)

    ОдговориИзбриши
  9. kada sam bila mala mom tati je stalno jedan njegov poslovni partner (i prijatelj)za Bozic donosio jedan Stoller iz Nemacke...i meni se strasno svidjao...uvek mi je to bio deo decembra ! svaka cast Jelena, nikada nisam cula da ga je neko kod kuce pravio...kao kada bi neko pravio Panettone kod kuce...Jelena for President !

    ОдговориИзбриши
  10. Kolač po mojoj mjeri, podsjeća me na Stollen koji ne propuštam napraviti za Božić. Nisam znala za ovu Uskršnju verziju kao niti sve ovo što si napisala o značenju kolača, hvala ti na tome. Kolač si odlično napravila, sredina sa marcipanom tako dobro izgleda i ja bih rado da mi je sada pri ruci barem jedan komad, može i dva :)

    ОдговориИзбриши
  11. Uf.. ovo je carstvo okusa.. :) Izgleda tako bogato, primamljivo.. pogotovo s marcipanom kojeg, za razliku od mnogih, volim..

    ОдговориИзбриши