Coxinha de frango je specijalitet brazilske kuhinje. Varijacije na temu su brojne, ali se u osnovi radi o kroketima od kuvanog testa koje je nalik testu za princez krofne, punjenim cepkanim pilećim mesom i prženim u dubokom ulju. Nekada se koristilo meso bataka u filu, pa su ime dobili (pileći batačići) po glavnom sastojku kao i po neodoljivoj sličnosti sa oblikom istog. Zgodno posluženje u svim prilikama, kao predjelo ili glavno jelo. Ovoga puta servirani u kombinaciji sa hladnim umakom od rukole, a lepo bi se slagali i sa gvakamole umakom ili salsom.
Caka uspešnog recepta leži u punjenju i oblikovanju batačića dok je testo još uvek toplo, onako da možete da baratate sa njim, a da se ne opečete. Ako se brinete zbog oblikovanja i pohovanja, iako po svom izgledu deluju pipavo, što i u neku ruku jesu, zaista se lako i lepo rade i garantujem da će vam uspeti samo ako sledite recept i uputstva.
Servirajte ih dok su još topli, a pržene možete slobodno zamrznuti kad se ohlade i pogrejati kasnije u mikrotalasnoj.
Odličan video tutorijal o pravljenju iz brazilskog restorana možete pogledati ovde. Idealan party food!
COXINHA DE FRANGO
količina za 28 batačića (dovoljno za 5 osoba kao glavno jelo)
FIL
200g belog mesa
1 manji crni luk
50g krem maslaca (Philadelphia, Vajkrem..)
50g svež beli krem sir (sremski, švapski, lički, ABC..)
svež peršunov list
pola kašičice senfa
so i biber (fil treba da je slaniji)
TESTO
250ml mleka
250ml supe ili vode
1 kašičica soli
100g putera
oko 350g brašna
MASA ZA POHOVANJE
2 belanca
prezla
duboko ulje za pohovanje
Skuvati belo meso i polutke crnog luka. Sačuvati tečnost u kojoj su se kuvali. Kada se piletina malo ohladi usitniti je na nekoliko delova i onda rukama iscepkati da bude vlaknasta. Kuvani luk iseckati i iskoristiti količinu koja vam odgovara. Spojiti piletinu i luk. Dodati obe vrste sira, peršunov list, senf, so i biber po ukusu. Staviti smesu u frižider.
U šerpu sipati 250ml vode u kojoj se kuvala piletina, 250ml mleka, so i puter i staviti da provri, a onda sipati svo brašno i energično mutiti varjačom oko tridesetak sekundi. Ovo je nešto nalik testu za princes krofne. Testo izručiti na radnu površinu, i ostaviti da se malo ohladi.
Premesiti toplo testo i formirati u oblik valjka dužine oko 50cm. Seći kobasicu od testa na oko 28 jednakih delova. Uzeti jedan disk testa, staviti ga na radnu površinu i pritisnuti dlanom da formira oblik kruga prečnika oko 9cm. U centar kruga staviti malo fila, manje od pola kašičice. Ivice podići ga gore i spojiti ih, da formiraju mali špic. Batačići trebaju da imaju oblik suze ili ako volite oblik pravog batačića.
Batačiće umakati prvo u penasto umućena belanca, pa onda u prezliu. Odložiti ih na poslužavnik i vratiti u frižider na pola sata. U svaki možete ubosti čačkalicu u sam vrh.
Pržiti ih u dubokom ulju dok ne dobiju lepu zlatno-rumenu boju, oko pet minuta. Servirati tople uz hladni umak na bazi svežeg paradajza ili pavlake.
KREM UMAK OD RUKOLE
30g rukole
180g kisele pavlake 20%mm
100g krem sira (sremski, basa, švapski..)
par kapi limunovog soka
so
možete dodati pola čena pasiranog belog luka, parmeza, krupnije usitnjen badem ili orahe...
Staviti u blender rukolu, kiselu pavlaku i krem sir i napraviti fini zeleni kremić. Dodati limunovog soka i soli po ukusu, kao i pasiran beli luk, parmezan, krupnije usitnjeni blanširani i tostirani badem ili orah.
Možete dodati pola čena pasiranog belog luka, parmeza, krupnije usitnjen badem ili orahe...Ovaj sos možete koristiti i za prelivanje mesa,( npr. grilovanog belog mesa) ili kao umak za tortilja čips.
COXINHA DE FRANGO - BRASILIAN CHICKEN CROQUETS
FILLING
200g of chicken breast
1 small onion
50g of cream cheese
50g of fresh farmer cheese or just use 100g of cream cheese total
fresh parsley leaves
half a teaspoon of mustard
salt and pepper
DOUGH
Whiz up all of the ingredients in a food processor and add lemon juice and salt at the end to your taste.
Četvrto izdanje MEZZE magazina o gastronomskoj kulturi je dobilo i nov sajt. Klikom na MEZZE stranicu možete ne samo prelistati ovaj fantastičan dvobroj, već i na novom sajtu pogledati sve nove opcije koje su vam sada dostupne.
New edition of MEZZE, a free online magazine on gastronomic culture is at your fingertips. This is a joit effort of two top food bloggers in Serbia, Marija and Ana, that have brought together a group of food bloggers from this country all in one place. Issues are in Serbian, and if you do not speak the language, please take a look at the fantastic pictures worthy of a fine food magazine.
KREM UMAK OD RUKOLE
30g rukole
180g kisele pavlake 20%mm
100g krem sira (sremski, basa, švapski..)
par kapi limunovog soka
so
možete dodati pola čena pasiranog belog luka, parmeza, krupnije usitnjen badem ili orahe...
Staviti u blender rukolu, kiselu pavlaku i krem sir i napraviti fini zeleni kremić. Dodati limunovog soka i soli po ukusu, kao i pasiran beli luk, parmezan, krupnije usitnjeni blanširani i tostirani badem ili orah.
Možete dodati pola čena pasiranog belog luka, parmeza, krupnije usitnjen badem ili orahe...Ovaj sos možete koristiti i za prelivanje mesa,( npr. grilovanog belog mesa) ili kao umak za tortilja čips.
COXINHA DE FRANGO - BRASILIAN CHICKEN CROQUETS
FILLING
200g of chicken breast
1 small onion
50g of cream cheese
50g of fresh farmer cheese or just use 100g of cream cheese total
fresh parsley leaves
half a teaspoon of mustard
salt and pepper
DOUGH
250ml of milk
250ml of water or broth
1 teaspoon of salt
100g of butter
around 350g of flour
DEEP FRYING COAT
2 egg whites
breadcrumbs
sunflower oil
250ml of water or broth
1 teaspoon of salt
100g of butter
around 350g of flour
DEEP FRYING COAT
2 egg whites
breadcrumbs
sunflower oil
Place the chicken breast and onion cut into halves in boiling water and cook until the chicken breast are done. Strain and save the stock. Cut the chicken breast into 2-3 pieces and while it is still warm shred with fingers or in the food processor. It should come out stringy. Cut the boiled onion into small pieces and use as much as you wish in the recipe. Mix the chicken, onion, add in the cheeses, parsley, salt and pepper to taste. It should be salty. Place the filling in the fridge.
Pour the broth and milk in a pan. Add in the butter and salt and bring to a boil. Add in all of the flour at once and stir forcefully for around 30 seconds. Place the hot dough on the plate and leave to cool a bit. When you can work with the dough, when it cools a bit, but not all the way through, just enough so you do not burn yourself start the process of making the coxinha. If you leave it to cool for a longer period you will have trouble making a perfect shape. Work with the dough that is as hot as you can handle. Now knead the dough and form a roll like in the picture that is around 50cm long so you get all nice and equal pieces. Cut it up into 28 pieces. Take the disc of dough and place it on the work surface and just press to flatten with the palm of your hand so it comes up to around 8cm. Place a small amount of the filling in the center, around half of the full teaspoon. Bring up the edges and take into your palm and just form a tear drop like in the picture. Roll in your palms. Place the coxinha on the large tray and back in the fridge for 30 minutes.
Dip each cohinha in the lightly beaten egg whites and then in the breadcrumbs and the again place them on a tray. You can place a toothpick in each one if you are planning a party dish. They are nicer to handle that way. Fry them in deep sizzling oil util nice and golden and when done just strain them by placing them in a large strainer that you have placed over a large pan. Serve warm with a nice cold dip, and her is my suggestion. Salsa works great with them.
COOL AND CREAMY ROCKET DIP
30g of rocket
180g of sour cream 20% fat
100g of cream cheese or fresh creamy farmers cheese
lemon juice
salt
OPTIONAL half a clove of pressed garlic clove, Parmigiano reggiano, roughly chopped walnuts or almonds...
30g of rocket
180g of sour cream 20% fat
100g of cream cheese or fresh creamy farmers cheese
lemon juice
salt
OPTIONAL half a clove of pressed garlic clove, Parmigiano reggiano, roughly chopped walnuts or almonds...
Whiz up all of the ingredients in a food processor and add lemon juice and salt at the end to your taste.
Četvrto izdanje MEZZE magazina o gastronomskoj kulturi je dobilo i nov sajt. Klikom na MEZZE stranicu možete ne samo prelistati ovaj fantastičan dvobroj, već i na novom sajtu pogledati sve nove opcije koje su vam sada dostupne.
New edition of MEZZE, a free online magazine on gastronomic culture is at your fingertips. This is a joit effort of two top food bloggers in Serbia, Marija and Ana, that have brought together a group of food bloggers from this country all in one place. Issues are in Serbian, and if you do not speak the language, please take a look at the fantastic pictures worthy of a fine food magazine.