петак, 07. децембар 2012.

STICKY BUNS - AMERIČKE CIMET ROLNICE SA KARAMEL SOSOM I ORASIMA PA NAGLAVAČKE

Pre nekih mesec dana imala sam priliku da probam cinnamon rolls, u original pakovanju koje je brat doneo po povratku iz Amerike. On je naprosto bio opčinjen njima, pa je eto preneo i tu pomamu za cimetom i na mene. Teško žabu u vodu naterati! :)





Sticky buns su cinnamon rolls (pužići ili rolnice sa cimetom), ali sto puta bolje. Pužići se prave od brijoš testa (mlečno slatko testo sa jajima i puterom). Onda se to istanjeno testo premazuje filom od putera, cimeta i žutog šećera. Pospe se sitno seckanim orasima, a ja sam tu po mojoj volji dodala i grožđice. Potom se mota i seče. Dno pleha se prelije lepljivim karamel sosom (žuti šećer, slatka pavlaka, med i puter), pa se preko tog sosa pospu krupno seckani orasi i slažu rolnice. Sve se ispeče, i onda prevrne naopačke. 




I onda uzmete ključ u ruke, izađete iz kuće da ne pojedete ceo pleh u jednom cugu ili ostanete kući i sakrijete vagu, a sutradan optužite male bezobrazne kalorije da su vam se noću ušunjale u orman i suzile svu odeću. 




Prva i druga slika vam predstavljaju vertikalni i horizontalni presek. Ova iznad su rolnice u celosti, a ispod su opet one presečene vertikalno ali malo su pošašavile pa se okrenule na bok.




STICKY BUNS
okrugli aluminijumski pleh prečnika 25-27cm; 13 rolnica

TESTO
20g svežeg kvasca u 50ml toplog mleka sa 1 kašičicom šećera
još 100 ml mleka
3 kašike belog kristal šećera
1 kašičica vanil šećera
1/4 kašičice soli
1 celo jaje i 3 žumanca
100g putera (na sobnoj temperaturi oko 10-ak minuta)
oko 500g brašna


Stavite kvasac sa šećerom u toplo mleko i ostavite ga oko 15-ak minuta da zapeni. Za to vreme izvadite puter iz frižidera i isecite ga na komadiće. Ostavite ga na sobnoj temperaturi. Želimo da puter samo malo omekša, ali da ostane hladan. U veliku šerpu sipajte oko 300g brašna, i sve ostalo osim putera. Zamesite lepljivo testo. Dodajte još 100-150g brašna i zamesite testo koje će biti nešto malo tvrđe. Sad dodajte komadiće putera i umesite ih u testo.Testo će odmah postati lepljivo. Dodajte ostatak brašna polako. Cilj nam je da dobijemo meko testo koje jeste lepljivo, ali povezano. Ostavite ga na sobnoj temperaturi da naraste oko 60 minuta. Stavite ga u čistu veću činiju, pokrite je kesom ili folijom u frižider na 12 sati odmaranja. Ovo možete uraditi ili uveče, pa nastaviti ujutru ili ujutru pa nastaviti predveče.

Nakon 12 sati izvadite ga iz frižidera i ostavite ga da se odmara na sobnoj temperaturi 60-90 minuta. Testo treba da se opusti malo ali da i dalje bude hladnjikavo zbog lakšeg rada. Ako se zagreje, lepiće se prilikom tanjenja. Za to vreme napravite fil od cimeta i karamel.


FIL OD CIMETA 
120g putera, sobne temperature
150g smeđeg šećera od šećerne trske (Melma prirodni Demerara smeđi šećer)
1 kašika vanil šećera
3 kašike cimeta
2 kašike ulja

Umutite sastojke za fil od cimeta u penastu masu. Ostavite ga na sobnoj temperaturi. 


POSIP
100g suvih grožđica
100g sitno seckanih oraha

Grožđice spustite u manju šerpicu i prelijte ih ključalom vodom. Ostavite ih da nabubre, pa ih ocedite.


LEPLJIVI KARAMEL SOS
100g putera
150g  žutog šećera od šećerne trske (Melma, Demerara)
150ml slatke pavlake (Imlek 36%mm)
2 pune kašike meda
prstohvat soli
150g grubo seckanih oraha (polutke na polovinu ili četvrtinu)


Stavite sve sastojke osim oraha u šerpu i zagrejte ih do ključanja uz mešanje. Kad karamel baci ključ, smanjite vatru i mešajte oko minuta da zapeni. Sklonite sa vatre i ostavite sa strane da se ohladi. Karamel treba da je samo malčice topao pre stavljanja rolnica u njega.


PROCES PRAVLJENJE I PEČENJA
Kad se testo odmori na sobnoj temperaturi 60-90 minuta (još uvek je hladno) rastanjite ga na pobrašnjanoj radnoj površini oklagijom na 40x45cm. Premažite površinu filom od cimeta, pospite sitno seckanim orasima (ako su krupno seckani biće problema sa sečenjem rolnica) i grožđicama, pa po dužoj stranici umotajte testo u rolnu. Okrenite rolnu tako da je preklop okrenut ka radnoj površini. Pritiskajući sa oba kraja rolne malo je zbite da bude dužine 40cm. Nožem secite rolnice, 13 komada, širine oko 3cm.

U okrugli aluminijumski pleh (što tanji pleh to bolje) prečnika oko 25-27cm sipajte mlak lepljivi karamel sos. Pospite preko njega 150g grubo seckanih oraha. Rolnice malo doterajte da budu krugle i spistite ih u pleh na preliv i orahe. Ostavite ih da se odmaraju tako oko 60-90 minuta na toplom. Premažite ih mlekom pre pečenja.

Pecite na 170 stepeni 20 minuta, onda ih pokrijte papirom za pečenje i nastavite sa pečenjem još oko 20-30 minuta. Čim ih izvadite iz rerne stavite tanjir preko pleha i pažljivo ga okrenite sa sve tanjirom, da je sada tanjir dole. Rolnice će ispasti lako, a karamle preliv će biti na vrhu. Servirajte nakon 20-ak minuta. Čim ih izvadite može vam se učiniti da je gornji sloj testa nedovoljno pečen, ali sve je ok, nemojte brinuti, tako treba da bude.

Kad ih napravite tog dana ih držite na sobnoj temperaturi u plehu poklopljene tanjirom, pa umotane u kesu, a uveče ih stavite u frižider (ako ih ne pojedete do tada). Sutradan ih obavezno podgrejte u mikrotalasnoj jer se ukus cimeta trostruko intenzivira kad su tople. Jedna je ostala i pet dan u frižideru i podgrejana je bila sveža i ukusna kao da je tek napravljena.





STICKY BUNS

DOUGH
20g of fresh yeast (or 1 full teaspoon of dry yeast) in 50ml of warm milk and 1 teaspoon of sugar
100ml of milk
3 teaspoons of white crystal sugar
1 teaspoon of vanila sugar
1/4 taspoon of salt
1 whole egg and 3 egg yolks 
100g of butter (around 10-15 minutes at room temperature)
around 500g of flour


Place the roughly crumbled fresh yeast (od active dry) in warm milk with a teaspoon of sugar. Let bubble up for 15 minutes. Take the butter out of the fridge and cut it into one cm thick slices and let it sit at room temperature for those 15 minutes that the yeast is bubbling up, If you use melted or butter at room temperature the dough will absorb a lot of flour and it will not be as soft nearly enough as it should. This makes the whole process easier. 

Take a large bowl and place 300g of flour in it. Add in everything else except the butter and knead a sticky dough. You can do this by using a mixer of coarse. Now, add in 100-150g of flour aand knead it in, just soo the dough comes together. Add in the chunks of butter and knead breaking the butter in but not too much and too hard. Just so the dough comes together. The dough will turn sticky again, so add in the rest of the flour. The dough shoul be sticky a bit. Just look at the first picture in the making of process, what my pot looks like. Leave at room temperature for 60 minutes. Transfer to a clean bowl (no need to butter up) cover with a plastic foil or a plastic bag leaving enough room for the dough to rise. Place in the fridge for12 hours. I made my dough in the evening and left it in the fridge overnight. We want the dough to cool so it will be easy to roll out and it would not need more flour.

CINNAMON SCHMEAR
120g butter, room temperature
150g brown sugar
1 tablespoon vanila sugar
3 tablespoons cinnamon
2 tablespoons sunflower oil

With a hand mixer mix all the ingredients. leave at room temperature.

TOPPING
100g raisins (soaked in boiling waater)
100g finely cut walnuts

Place raisins in boiling water and let them sit for 5-10 minutes to absorbe it. Strain and pat dry. 

STICKY CARAMEL 
100g butter
150g  brown sugar
150ml double cream (heavy cream)
2 full tablespoons of honey
pinch of salt
150g of roughly chopped walnuts

Place all of the ingredients except walnuts in a pan and melt on a sstove. When it starts to foam up at the top stir and cook for a minute. Take of the stove and let cool. We need the caramel to be just a bit warm, almost cooled completely before assembly in a pan.

ASSEMBLY AND BAKING
Take the dough out of the fridge and let it sit for 60-120 minutes at room temperature. It needs to relax a bit but to stay chilled when rolled. In summer months this time will shorten. Flour the work surface and with a rolling pin roll out the dough into a rectangle 40x45cm. Spread the cinnamon shmear on top. Sprinkle with finely chopped walnuts and raisins. Roll along the longer side that is facing you. Cut of the excess edges at the top. Now using the palms of your hands push along the both sides to make a roll that is 40cm in length. Cut with a sharp knife into 13 pieces, around 3cm thick. Take an aluminume pan 25-27cm in diameter or the thinest pan you got and pour the slightly warm, almost chilled caramell on the bottom of it. Sprinkle with roughly chopped walnuts. Place the rolls in it like in the picture. Let them rest for 60-90 minutes. Glaze with milk on top before placing in the oven.

Bake at 170 degrees for 20 minutes, then place baking paper on top of the rolls so they do not burn and continue baking for 20-30 minutes more. Take out of the oven and place a large plate over the pan. FLip over using both hands. Let rest for 20 minutes before tasting. Enjoy!




Prvi dan ih možete čuvati na sobnoj temperaturi. Poklopite ih pa sve stavite u kesu da ostanu sveže, a ako ih ne pojedete onda ih možete staviti sutradan u frižider (ipak imaju puter) i podgrejte ih u mikrotalasnoj. Savršene su i tada.


46 коментара:

  1. ....ili se lisicama vezati za radijator, kako bih se držala dalje od kuhinje? Odmah štampam i probam, ovo ne može da ne valja. S obzirom koliko i Luka i ja volimo cimet, mislim da će ući u svakoneljeni meni.

    ОдговориИзбриши
    Одговори
    1. Još bolje odneseš na poklon ali usput pojedeš jednu i kažeš da ti je ispala negde na putu! ;)

      Избриши
    2. Hvalaa do neba,ovo sam jela u Bankoku u Americkoj poslasticarnici nikad nisam zaboravila taj miris i ukus savrseno.

      Избриши
    3. Vesna, pa onda nema razloga da ne ponovite recept i u kunoj radinosti i to taman po ovom kišnom i sumornom vremenu da malo zamiriše kuća na cimet i kolače.

      Избриши
  2. ajme što je ovo dobro, još s ovim karamelom! slično sam radila, ali bez orašastih plodova, ovo je još slasnije. krasan recept

    ОдговориИзбриши
    Одговори
    1. Hvala Tamara! Znam tovje rolnice koje si radila a i od ovih možeš raditi običan cinnamon rolls samo se seku na 2cm, peku na većem rastojanju u lehu od rerne i kraće, a prelivaju šećernim prelivom ili onim prelivom sa krem sirom. Biće i tog recepta!

      Избриши
  3. Predivno izgleda i ono sto se bojim upravo je to da bih sve ovo mogla pojesti. Nadam se da cu isprobati jednom, ali kad nas bude vise :)

    ОдговориИзбриши
    Одговори
    1. Gordana, ovo možeš i da zamrzneš onako u komadima pa da uživaš kad poželiš.

      Избриши
  4. Jelena,

    kad bi mene slusala stavila bi fotografiju "pecene" kao prvu i glavnu fotografiju posta... mala sugestijica.

    Tvoje SB mnogo bolje zvuce nego obicne, kupovne. To je nevidjena zaraza. Tu nema kontrole. Mozes da probas da napravis majmunski hleb, slican je, imas ga u proslom broju Mezze-ta.

    ОдговориИзбриши
    Одговори
    1. Ivana, verovatno misliš na celu tepsiju pečenu. E slikala sam ja to dan pre, ali je tako loše vreme bilo, bez svetla da je sve propalo, pa su ovo slike od sutradan kad je sve već bilo raskomadano. Možda imam jednu koju mogu da pridodam. Majmunski hleb sam snimila i onaj pull apart i sve sa cimetom, a ovo me privlači zbog preliva. Sve što imam cimet je fenomenalno.

      Избриши
    2. Evo pridodala sam jedinu koja valja ali se ne vidi sve.

      Избриши
  5. Odlično izgleda i vjerujem da je jako ukusno i kalorično. Nisam nikad ništa slično radila...probat ću

    ОдговориИзбриши
    Одговори
    1. Ingrid, ako voliš cimet, ne možeš da omažiš sa receptom.

      Избриши
  6. Seening cinnamon buns, I always think of Carlson, who lives on the roof ..... Happy weekend!

    ОдговориИзбриши
    Одговори
    1. Iglika, I do not know who Carlson is but I am glad it reminds you of someone.

      Избриши
    2. It is a book of Astrid Lingren for kids - Karlson, who lives on the roof, very good!

      Избриши
    3. iglika I've googled a bit and now I understand, there are cinnamon rolls mentioned in the cartoon.

      Избриши
  7. ovo kod mene ne bi preživjelo nekoliko sati (manje od pet) a ne da ih dočekamo drugi dan.
    fenomenalno izgleda. a mogu zamisliti kako mirišuuuu!

    ОдговориИзбриши
    Одговори
    1. Snježo ja sam cimetoljubac a idealno je vreme za ovakve stvari. Pozoveš goste pa te onda sramota samaa da se služiš toliko pred njima.

      Избриши
  8. Ja bih ovo rado pripremila, ali se bojim da cu zbog predstojecih praznika ipak morati da sakrijem vagu:) Zaista izgleda preukusno, a verujem da bi i klinci bili odusevljeni.

    ОдговориИзбриши
    Одговори
    1. Izgleda da ćemo svi morati vage da sakrijemo ili još lakše ako neko ima one stare samo je vratiš 10kg unazad u početnom položaju i opet is na istom posle praznika. Sad su sve na baterije, šteta.

      Избриши
  9. Aha, sjajno! Baš se spremam za vikend da napravim neku sličnu varijantu, ali i sa rendanim jabukama. Odlično Jelena. :)))

    ОдговориИзбриши
    Одговори
    1. Ima varijantii sa jabukama i bundevom...Ovo je osnovni recept koji može služiti i za klasičan cinnamon rolls. Ma sve su lepe.

      Избриши
  10. Ovo je jedan od onih recepata za koje bih najradije da ih nisam vidjela i sama se sebi zaklinjem da to neću praviti, ma ne želim probati i isto tako znam da ću prije ili kasnije pokleknuti :-( Recept po kojem sam do sada pekla osinja gnijezda kako ih je mama zvala ne uključuje ovu totalnu food perverziju s karamelom i sjeckanim orasima ... kako odoljeti, kako?!

    ОдговориИзбриши
    Одговори
    1. Roman Tales,naše mame su pekle ružice one lepe klasične sa suvim grožđem i orasima i cimetom, a ovoo je još mekše i sočnije i mirišljavije. Ja sam zato dodala i grožđice i pun pogodak. Kad ih podgreješ i posle 3-4 dana budu savršene onako tople kao da su tek ispečene.

      Избриши
  11. Tko bi ovome odolio ......, već osjetim miris, okus mogu samo zamisliti. Tako bogato i jako dobro !!

    ОдговориИзбриши
    Одговори
    1. Branka, da znaš da jesu bogate. Pojedeš jednu i sit si kad unutra ide puter, pa još orasi i karamel. Ko još broji kalorije.

      Избриши
  12. Jako dobar recept,bolji od originala....a orasi i karamel su u duhu našeg podneblja :-)

    ОдговориИзбриши
    Одговори
    1. Hvala Lola. Idealan recept za ove zimske dana za ljubitelje cimeta naročito.

      Избриши
  13. Sve, sve, sve volim! Teško i ovu žabu natirat u vodu :D Sutra ih radim, već znam koga će od mojih najviše oduševit!

    ОдговориИзбриши
  14. Zanima me treba li tijesto dobro premijesiti nakon što je naraslo na sobnoj temperaturi, tj. prije nego se spremi u hladnjak? I što se zapravo postiže premještanjem tijesta iz posude u kojoj je raslo na sobnoj temperaturi - u čistu posudu koja se onda stavlja u hladnjak?
    Ja bih tu smanjila broj suđa: sve bih zamijesila u jednoj posudi, kad bi se diglo na sobnoj temperaturi, pokrila bih tu istu posudu i sve stavila u hladnjak (osim ako to s čistom posudom ima neki utjecaj na tijesto?).

    Nisam probala ovakvu verziju, mene orasi i grožđice nikako ne privlače - pa kod takvih slastica to kod mene prvo leti van iz recepta.
    A ni karamel nikad nisam voljela, iako i ja radim jednu verziju rolica s cimetom (koja baš i nema puno veze s ovim receptom). U receptu po kojem radim, nadjev se radi samo od cimeta i šećera, rolice se stave u namašteni lim, tijekom pečenja šećer se karamelizira i ta masa iscuri na dno posude, pa se pred kraj pečenja to zalije s oko pola litre mlijeka, dio mlijeka upiju rolice, a od dijela mlijeka i karameliziranog šečera stvori se karamelasti umak na dnu posude - sličan efekt kao u ovom receptu.

    ОдговориИзбриши
    Одговори
    1. Sanela naravno da ne mora da se prebacuje u čistu činiju, ačo ako pogledaš moju šerpu na prvoj slici koja je ipak bila umazana, lakše mi je bilo prebaciti u manju i čistu nego nju držati u frižideru preko noći pa prati to što se skori. Elem, testo malo naraste na sobnoj pa onda u frižider bez toga da ga premesiš.

      Ovo su Sticky Buns i u njih ne moraš dodavati unutra orahe i grožđe iako su meni grožđice omiljene, već samo cimet i šećer, puter i ulje, ali sticky buns se tako i zovu jer ide taj karamel (manje je lepljiv od onog klasičnog, drugačije se pravi i ima ga znatno više nego kad ti iscuri šećer) sa orasima ili pekanima. Da to ne stavljaš onda bi dobila Cinnamon Rolls, što je nešto drugo. A cinnamon rolls traže preliv ili šećerni (ako stoje van frižidera) ili na bazi krem sira.

      Избриши
    2. ps Testo ne treba da se premesi pre stavljanja u frižider

      Избриши
  15. Kakav papir za pečenje koristiš, za koji kažeš da ga staviš na tijesto da ne potamni za vrijeme pečenja?

    ОдговориИзбриши
    Одговори
    1. Sanela ne znam kje je marke pošto uvek bacim kutiju pa čuval rolnu ali svaki papir za pečenje će poslužiti.

      Избриши
  16. Možda se moje pitanje čini blesavo, ali uvjerila sam da ne može svaki papir za pečenje poslužiti da se njime pokrije jelo kako ne bi potamnjelo za vrijeme pečenja. Zapravo, ja nemam pojma da postoji papir za pečenje koji može poslužiti u te svrhe.

    Radila sam ove rolice i sve sam napravila kao u receptu i došla do trenutka u kojem rolice nakon 20ak min. pečenja treba pokriti papirom za pečenje.
    Inače godišnje koristim metre i metre papira za pečenje jer doslovno sve pečem na njemu. No, nisam nikad probala jelo pokriti papirom za pečenje da ne bi previše potamnjelo za vrijeme pečenja. Više od 15 godina vjerujem da papir za pečenje ne može spriječiti da jelo potamni. Ne znam kako sam došla do te spoznaje, budući da nikad to nisam isprobala, valjda zbog «intuicije», zato što kad nešto pečem na papiru, svejedno radi li se o dizanom tijestu ili biskvitu – to što se peče uvijek odozdo dobije boju, zato je meni normalno da će jelo ako je odozgo pokriveno papirom – svejedno potamnjeti.

    No, budući da ti navodiš da rolice treba pokriti baš papirom za pečenje, odlučila sam po prvi put i to probati. Nakon 20 min. na 170 stupnjeva rolice su bile poprilično smećkaste, ali ipak im je trebalo još malo boje (pekla sam ih u donjoj trećini pećnice). Pokrila sam ih papirom, ali budući da sam ja bila nekako sumnjičava prema tome hoće li papir spriječiti tamnjenje, odlučila sam budno paziti na te rolice. Nakon 6 min. pečenja na 200 stupnjeva, iz znatiželje, otvorila sam pećnicu i podigla papir za pečenje – šokirala sam se kako su rolice tamno, tamno, tamno, tamnosmeđe, definitivno su previše potamnjele. Odmah sam to izvadila iz pećnice, maknula papir i rolice pokrila aluminijskom folijom. Tako su se pekle još 20ak min. i pod folijom nisu više tamnjele.
    Očito je stvar u papiru za pečenje koji ti koristiš. Zanima me i kad pečeš dizano tijesto ili biskvit na tom papiru koji ti koristiš – zar onda to tijesto/biskvit ni odozdo ne dobiva boju???

    Kako bih spriječila da jelo previše potamni tijekom pečenja, ja koristim isključivo aluminijsku foliju (eventualno silikonski poklopac, ako nešto pečem u okrugloj posudi kojoj taj poklopac odgovara).

    No, osim tih problema s papirom za pečenje, imala sam još problema s izradom. Kod mene je sve nekako krenulo nizbrdo od trenutka kad sam ove rolice stavila u pećnicu. Dakle, nakon stavljanja aluminijske folije, rolice nisu više tamnjele i nakon 20ak min. pečenja, izvadila sam ih iz pećnice i prevrnula na tanjur. Ajmeeeeeeeeeeee, kad sam ja to prevrnula i maknula posudu za pečenje, rolice su se nekontrolirano počele razdvajati, a ove uz rub tanjura su jednostavno popadale, polegle uokolo. Budući da tanjur nije bio velik, prevrnule su se preko ruba tanjura, na stol, a karamela je tekla na sve strane. Par sekundi sam stajala i nemoćno blejala u to sve, onda sam nekako pomoću onog komada papira za pečenje koji kod mene nije spriječio tamnjenje rolica i komada folije – «skupila» prevrnute rolice na sredinu tanjura (dobro pazeći da se ne opečem na kipuću karamelu) i to sam pokrila posudom u kojoj se peklo, te sam sve opet okrenula da rolice budu u posudi onako kako su se i pekle. Ostavila sam to 20ak min. da se hladi. Nakon toga ponovno sam ja to probala prevrnuti na tanjur – no opet ista stvar: iako je karamela bila vidno stvrdnutija i hladnija, rolice se nisu držale zajedno, nego su se razdvajale i opet prevrtale i padale preko ruba tanjura. Ja sam to opet nekako skupila, pokrila posudom za pečenje i okrenula – pa su rolice opet bile u posudi kao za vrijeme pečenja, to je tako i ostalo, više ih nisam ni pokušala istresti na tanjur. Vidjelo se da su odozgo pretamne, al´ eto. Tijesto je bilo u redu, nije bilo sirovo, odozgo je bilo «prepečeno».

    ОдговориИзбриши
    Одговори
    1. Sanela bojim se da ti ne mogu pomoći oko problema koje si imala jer sam ih već nekoliko puta radila po istom receptu i uvek ispadnu ovakve kao na slici. Evo vidiš slike u prilogu. Jedino objašnjenje koje imam je jačina temperature rerne, tj. sve rerne manje-više imaju svoj režim na koje smo sve mi navikle. Što se tiče papira, možd aja umišljam da testo sa njim manje tamni ali mi je nekako mrsko da jelo vadim iz rerne i motam ga u aluminijumsku foliju onako vruće pa vraćam u rernu. Gornji sloj ako više potamni iaonako ide na dole, pa se ne vidi. Žao mi je što si se namučila. Da li su ti rolnice nakon slaganja u karamel stajale 60-90 minuta na sobnoj temperaturi da narastu i da se pripoje jedna drugoj. Meni je baš obrnut problem, da nađem gde koja počinje a koja prestaje. Moja mama je čak ovo rezala kao tortu, tako da forma i nije bitna, meni je bitan ukus.

      Избриши
  17. Jesu, složene rolice stajale su na sobnoj temperaturi i vidno su narasle, štoviše srasle su i popunile sav prazan prostor između sebe. No, kad sam ja to, pečeno, istresla, rolice su nisu držale jedna za drugu, samo su se odvajale. Jasno mi je da gornja strana ide dolje, pa nije važno, ako je pretamna, no kod mene je baš to bio problem, jer nakon dva neuspjela okretanja i neshvatljivog odvajanja i prevrtanja rolica, ostavila sam tu tamnu stranu okrenutu prema gore.

    ОдговориИзбриши