уторак, 19. фебруар 2013.

ROLOVANA ĆURETINA SA SUVIM VOĆEM I ORASIMA

Rolovana ćuretina, piletina ili bilo koje drugo meso iziskuje malo dužu pripremu i pečenje ali je zato jako lepo posluženje koje možete pripremiti unapred. Ovo je malo egzotičnija varijanta za naše poneblje sa suvim voćem i sosom od brusnica i borovnica. Ako ne volite takve kombinacije samo izostavite suve kajsije i šljive, i servirajte ga sa močom od pečenja. 




Ako niste spretni u odstranjivanju kostiju, jednostavno možete ukloniti celu kožu sa ćurke i po njoj poslagati šnicle belog mesa. Rezultat je gotovo isti. Mere naravno nikada ne možete potrefiti u gram ali neka vam orjentir bude da na 1.6kg ćurećeg mesa sa kožom ide oko 1kg fila. Ako vam ostane fila samo dodajte još malo mlevenog mesa i napravite faširane šnicle ili njime punite krmenadle, svinjski file, belo meso...




ROLOVANA ĆURETINA SA SUVIM VOĆEM I ORASIMA

ĆUREĆE MESO
oko 1.6kg ćurećeg belog mesa bez kostiju, sa kožom

FIL (težine oko 1kg)
70ml ulja
100g praziluka, krugovi
200g ljutkaste sveže svinjske  kobasice, bez omota, krupnije usitnjene
70g suvog belog hleba, kockice
oko 100ml supe ili pola kašičice suvog začina u 100ml tople vode
200g slanine, štapići
70g oraha, tostiranih
70g suvih šljiva, štapići
70g suvih kajsija, štapići
170g svežeg mlevenog svinjskog mesa
1-2 jaja
1 kašičica soli
1 kašičica ruzmarina, suvog
1 kašičica bosiljka, suvog
svež peršunov list
biber

PRELIVANJE I KORICA
300ml piva
nekoliko kašičica svinjske masti


Na vrelom ulju karatko propržite praziluk, pa dodajte svežu kobasicu i nastavite sa prženjem dok meso ne bude gotovo. Sklonite sa plotne i u to dodajte hleb. Promešajte i zalijte sa malo supe, onoliko koliko je dovoljno da hleb samo malo omekša, a da na pojedinim mestima ostane suv. U blago nauljenom tiganju  tostirajte polutke oraha onako da malo porumene. Suve šljive i kajsije isecite na štapiće, otprilike svaki komad na 3-4 štapića, kao i slaninu. Spojite sa ostalim sastojcima za fil i dobro izradite rukama. Stavite fil u frižider na oko sat vremena.

Ukoliko ste spretni i znate kako i imate celu ćurku, odstranite kosti bez da remetite spoj kože i mesa, ali vodite računa da je količina mesa na koži ujednačene debljine. Lakši način je da u jednom komadu odstranite kožu i na nju poređate filete belog mesa u sloju debljine oko 2-3cm. Od fila formirajte veknu. Umotajte rolat samo da se malo preklapa. Višak kože sa pojedinih mesta možete iseći i prebaciti tamo gde vam nedostaje. 

Kuhinjskim kanapom obmotajte rolat. Stavite ga u pleh tako da strana na kojoj je spoj bude okrenuta dole. Prelijte rolat pivom, nauljite ga i dobrp posolite. Pokrijte pleh aluminijumskom folijom.

Na žici ispod sredine rerne pecite rolat na 220 stepeni oko 70 minuta. Izvadite ga iz rerne, okrenite, pokrijte folijom i vratite u rernu na još 70 minuta pečenja. Ponovo ga okrenite. Rasporedite nekoliko kašičica svinjske masti po rolatu i vratite ga da se dopeče dok ne porumeni, bez folije, oko 20-30 minuta. Tokom ovog završnog pečenja u nekoliko navrata kutlačom prelijte tečnost sa dna pleha preko rolata.

Kad se rolat malo ohladi, nagnite šerpu i odaspite višak masti. Prebacite rolat na drugu tacnu da se hladi, pa uklonite skoro svu masnoću iz pleha, dolijte malo vruće vode u pleh i vratite na ringlu. Grebite varjačom po dnu da oslobodite sve divne zagorele delove. Dodajte malo gustina razmućenog u malo hladne vode i ukrčkajte moču. Znači osim sosa od brusnica i borovnica za one koji to ne ljube imate i slanu moču.

Ostavite rolat da se odmari bar sat vremena pre serviranja, a najbolje bi bilo servirati ga hladnog, sutradan. Od viška fila, ako ga imate, možete napraviti faširane šnicle, ćuftice ili manji rolat, ako mu dodate još malo mlevenog mesa ili ga iskoristite za punjenje svinjskih krmenadli, filea ili belog mesa.




SOS OD BRUSNICA I BOROVNICA

300g zamrznutih brusnica i borovnica (miks)
sok od 4 srednje mandarine, oko 12 kašika
5 kašika vode
60g kristal šećera

Stavite sve sastojke u šerpicu i ukuvajte uz povremeno mešanje dok se sos ne zgusne, onako da klizi lagano sa kašike, negde oko 15-20 minuta. Možete ga servirati hladnog ili toplog.




STUFFED TURKEY ROLL WITH DRY FRUITS AND WALNUTS

around 1.7kg of white turkey breast with skin, deboned

STUFFING
70ml oil
100g leeks, cut into discs
200g fresh pork sausage, without casing cut into chunkg
70g dry white bread, cubed
oround 100ml stock  
200g bacon, cut 
70g walnuts, toasted
70g prunes, cut into 3-4 slices
70g dry apricots, cut into 3-4 slices
170g fresh ground pork 
1-2 eggs
1 teaspoon of salt and black pepper
1 teaspoon of rosemary, dry
1 teaspoon of basil, dry
fresh parsley

BASTING
300ml of bear


CRANEBERRY AND BLUEBERRY SAUCE

300g frozen or fresh blueberries and cramberries (150g each)
around 12 tablespoons of freshly squeezed mandarine juice
5 tablespoons of water
60g crystal sugar


Heat the oil up in a pan and fry the leeks for a minute. Add in the sausage and fry until done. Take of the stove. Add in the dry bread. MIx and pour the stock in so the bread gets moist but not too soggy. Add in all of the other ingredients for the stuffing and mix well by hand. Place in the fridge for an hour. 

Debone the turkey leaving the skin or just tak eof the entire skin and place on top 3cm thick slices of turkey breast to cover the entire surface. Place the stuffing in form of a sausage. Wrap so the ends overlap by 2-3cm. Secure with a rope. Place in an appropriate baking dish and oil the roll. Pour the beer and salt the turkey roll generously. Cover with aluminume foil and bake at 220 degrees Celsius (no fan) for 70 minutes. Take the dish out. Turn over the roll and cover again with the foil. Continue baking for 70 more minutes. Take of the foil turn it over again and place couple of teaspoons of pork lard over the roll. Return to the oven and bake for 20-30 minutes basting it form time to time with the liquid in the dish.

When the roll cools a bit tilt the dish and remove almost all of the excess fat and oil. Tak ethe roll out. Now add some hot water in the pan and plac eit on the stove scraping the bottom to get all of the wonderful burnt parts of. Add a tablespoon or two of corn starch dissolved in a bit of cold water and thicken it. Now we have the gravy.

For the sauce bring all of the ingredients to a boil and cook for 15-20 minutes until the sauce thickens.

11 коментара:

  1. Predivna, pravo svećarska pečenka! Kako nem šanse da ulovim tako pripremljenu puru, bilježim punjenje jer je savršeno, a može poslužiti za slične pečenke od bilo kojeg drugog mesa - zar ne? Ili čovjek može jednostavno puniti cijelo pile. Odlično, baš kao i sos.

    ОдговориИзбриши
    Одговори
    1. Baš tako Katarina. Sveža kobasica je ono što bi ja povećala u svakom drugom punjenju. A sos, e to je već stvar ukusa. Neki muški bi rekli da se savršeno meso tako upropasti voćem i da ga ne treba dirati, a mi žene izgleda da više volimo da eksperimentišemo.

      Избриши
  2. Super izgleda i svaka čast na prezentaciji, trebalo je sve te korake posnimiti.

    ОдговориИзбриши
  3. Jelena, ovo je stvarno predivno! Treba vremena da se sve ovo napravi, ali jelo ne moze nikoga da ostavi ravnodusnim. Mislim da mu sos od brusnica i borovnica daje pravi smek i da ni slucajno ne sme da se izostavi. Fenomenalno!

    ОдговориИзбриши
  4. koje predivno, slasno i fantasticno pripremljeno jelo!

    ОдговориИзбриши
  5. U Jeco, ovo je odlično. Mnogo mi se dopada.

    ОдговориИзбриши
  6. Jelena ovo je nešto posebno i jako dobro ! Baš za svečani ručak ! K tome, ja jako volim ovakve kombinacije i uvijek su mi poseban izazov okusa. Bilježim !

    ОдговориИзбриши
  7. Ah Jelena, ovo izgleda naprosto savršeno :) vredi uloženog truda!

    ОдговориИзбриши
  8. Draga Jelena , ono jelo meni je SUUUUUUPER !!!!

    ОдговориИзбриши
  9. Sviđa mi se ova fora sa kožom i šniclama ako nismo vješti u odstranjivanju kostiju.

    ОдговориИзбриши