Приказивање постова са ознаком dezerti. Прикажи све постове
Приказивање постова са ознаком dezerti. Прикажи све постове

четвртак, 7. јун 2012.

NOKLICE OD SIRA U ŽELEU OD VIŠANJA

Knedlice od svežeg sira ovom dezertu daju neobičnu dimenziju. Onako, više slane nego slatke, pomalo gumaste, u želeu od višanja idealna su kombinacija za ove dane koji nam dolaze kada će pijace biti preplavljene višnjama. Ovde tačnih mera nema, a ja sam pokušala da premerim sve da bi recept ipak još neko probao sem mene. Najbolje je pojesti ga istog dana dok je dezert sasvim mlak, jer sutradan noklice narastu kao knedle u supi i dobije se nešto sasvim drugo. Ako volite kombinaciju slatko-slanog onda ovu kašiku šećera u siru možete izostaviti (ako vam je sir skoro neslan), a količinu šećera u želeu možete naknandno korigovati dodavanjem prah šećera. Nezahvalno je navoditi tačne mere za brašno ali kada ih skuvate ako su se 1-2 raspale onda ste in napravili kako treba.




NOKLICE OD SIRA U ŽELEU OD VIŠANJA

NOKLICE OD SIRA
200g hladnog krem sira - Mlekara Subotica krem sir*
hladne masti veličine oraha
3 pune kašičice griza
1 puna kašika prah šećera (može bez šećera ili sa više šećera)
130-140g brašna

ŽELE OD VIŠANJA
400g očišćenih višanja
oko 200ml vode
3-4 punih kašika kristal šećera (po ukusu)
3-4 kašičice gustina
2 kašike kisele pavlake 20%mm


Pomešajte krem sir, mast, prah šećer i griz pa postepeno dodavajte brašno i na kraju povežite smesu rukama. Ako se smesa ugrejala vratite je u frižider. Od hladne mase pravite nokilce veličine većeg zrna grožđa  i ređajte ih na tanjir. Masa je za oko 50 noklica. Stavite tanjir u frižider dok vam veća šerpa sa vodom ne prokluča. Ubacite noklice u kipuću vodu i kuvajte ih nekoliko minuta. Ocedite ih i odmah uvacite u hladnu vodu na par sekundi.  Izvadite ih na tanjir i ostavite da se ohlade.

Za žele, stavite višnje sa šećerom i vodom u šerpicu da bace ključ. Dodajte gustin koji ste razmutili sa malo hladne vode i mešajte par minuta dok se masa ne zgusne. U mlak žele dodatjte kiselu pavlaku. Ubacite noklice. Servirati mlak ili sasvim malo prohlađen dezert istog dana, jer sutradan noklice narastu u želeu i imaju drugačiju konzistenciju. 

*možete koristiti bilo koji mladi kravlji beli krem sir koji nije voden i koji je sasvim malo slan ili neslan, nalik sremskom siru i švapskom, basi....



DUMPLINGS IN SOUR CHERRY JELLY

DUMPLINGS
200g of cold fresh farmers cheese or ricotta
refrigerator cold lard the size of an unpeeled walnut (one full teaspoon)
3 full teaspoons of semolina flour
1 full tablespoon of powdered sugar
130-140g of flour


SOUR CHERRY JELLY
400g pitted sour cherries
200ml of water
3-4 full tablespoon of crystal sugar
3-4 teaspoons of corn starch
2 tablespoons of sour cream 20% fat


Mix fresh farmers cheese with lard, powdered sugar and semolina gradually adding in the flour. Depending on the consistency of the cheese, how much water it has, you might need a bit more flour or a bit less. Form small dumpling the size of a large grape with hands. Place them on a plate and then place the plate in the fridge till the water in a large pot comes up to a boil. Place all the dumplings in the water and cook for a couple of minutes. Carefully strain and place again in a pot of cold water for couple of seconds. Strain again and place on a plate.

Place the sour cherries with sugar in a pot and bring to a boil Add in the corn starch that you have dissolved in a bit of cold water. Stir for a couple of minutes until it starts to thicken up. Add in the sour cream when done. Add in the dumplings when the jelly has cooled a bit. Serve while the jelly is just lightly warm and prefferably  eat all in the same day.



четвртак, 29. децембар 2011.

KARAMEL MUS

Za ovaj očaravajuće ukusan i jednostavan karamel mus su vam potrebna samo tri sastojka: šećer, slatka pavlaka i žumanca i naravno malo volje i mrva vremena. Ako želite možete se poigrati sa dekoracijom od šećernih niti, a ako još servirate mus u divnim staklenim čašama onda on može biti i divan dezert u novogodišnjoj noći za vas i vaše bližnje. Tehniku izvlačenje šećernih niti možete pročitati ovde. Karamelizovani šećer se viljuškom tegli u niti, pa se prstima dalje niti izvlače i oblikuju. Ovde postoji samo mali vremenski prozor kada možete ručno izvlačiti i oblikovati niti, pa ukoliko niste vični radu sa šećerom slobodno možete crtati šećerom po papiru za pečenje i praviti dvodimenzionalne ukrase kao na poslednjoj slici.  Pogledajte kako je ispao kod  Lane

Želim vam slatku, veselu i neponovljivu novogodišnju noć!




KARAMEL MUS ZA 4 OSOBE


250g kristal šećera
500ml slatke pavlake 36%mm (380ml + 120ml)
4 žumanca


Umutiti mikserom 380ml slatke pavlake i staviti u frižider.
Karamelizovati kristal šećer na srednjoj vatri, recimo 4 od 6 podeoka, BEZ mešanja šećera. Šerpu možete vrteti u krug i odići malo od plotne ako počne da tamni previše. Tek pred kraj možete varjačom razbiti grudvice šećera ako ih ima.
Dok se šećer špinuje zagrejati 120ml slatke pavlake ali da ne provri.
Umutiti viljuškom 4 žumanca u većoj vanglici gde ćete sve i povezati.
U karamelizovan vruć šećer doliti vruću slatku pavlaku i mešati nekih 20 sekundi dok se ne dobije uniformni karamel. Karamel u mlazu sipati u žumanca uz neprekidno mućenje mikserom. Tu vanglicu prebaciti u šerpu sa hladnom vodom radi bržeg hlađenja i nastaviti sa mućenjem mikserom dok se krem ne ohladi, što će se desiti za minut-dva.
U hladan karamel dodati ulupanu slatku pavlaku iz frižidera, sipati u 4 čaše, ohladiti i dekorisati.




CARAMEL MOUSSE

250g crystal sugar
500ml cream
4 egg yolks

Whisk 380ml of cream into stiff peaks and place in the fridge. Place crystal sugar in  pot and caramelise until  it turns a nice golden amber color. While the sugar is caramelising warm the remaning 120 ml of cream in a small pot but do not bring it to a boil. Pour in the warm cream into the caramelised sugar and stir until you get a nice and even caramel. In a large bowl whisk together lightly the egg yolks and then add the hot caramel in a steady and thin stream to the yolks while the mixer is turned on to medium speed. Place the bowl with the mousse in a larger pot filled with cold water and keep whisking until the caramel cools completely. Pour the cold caramel into glasses and decorate with caramelized sugar. If you are not a pro like me just caramelize around 150g of sugar and using a fork draw a sugar web on parchment paper when the sugar starts to cool a bit and is dripping in a slower paste of of your fork.




понедељак, 12. децембар 2011.

ROZEN TORTA (sa domaćim korama)

Rozen torta je moja omiljena torta. Unazad, evo već nekih dvadesetak godina, to je moja rođendanska torta koju mi uvek mama pravi. Svake godine žena pita koju tortu želim, i svake godine dobije isti odgovor. Prošle godine sam konačno otišla do nje da vidim tehniku razvlačenja domaćih kora, da bi mogla sama da je napravim (iako mi  nije rođendan) i podelim recept sa vama. 

Mene lično zanima poreklo ove torte, pa vas molim, da ukoliko nešto znate o tome, to ostavite u komentaru.




Ako do sada niste probali  Rozen tortu sa domaćim korama onda niste ni jeli Rozen tortu i ne znate kakva je to vrhunska poslastica. Rozen sa kupljenim korama brojim u sitne kolače, a Rozen sa domaćim korama ide u kategoriju vrhunskih torti. Kupljene kore su žilave, a ovo je komad raja.




Po običaju, ja ne umem da napišem recept u desetak redova, pa se nemojte, molim vas, preplašiti dužinom recepta. Potrebno je samo da ukapirate prvi put kako to treba da izgleda, a onda recept možete skratiti.

Ova Rozen torta sa prelepim slikama na Matejkinom blogu u izvođenju njene mame.




ROZEN TORTA

KORE
5 žumanaca klase S (65-70g)
200g kristal šećera
20g vanil šećera, 2 kesice
oko700 g mekog belog brašna
na vrh noža sode bikarbone
160g putera sobne temperature
200ml mleka


U velikoj šerpi mikserom kratko umutiti žumanca sa kristal i vanil šećerom. Dodati puter i mutiti još malo čisto da se masa sjedini. Dodati oko 500g brašna, sodu bikarbonu i mleko, pa ručno nastaviti sa povezivanjem mase. Testo je u ovom momentu lepljivo. Dodati 100g brašna i nežno ga dlanovima pripajati testu, a testo nežno preklapati. Ovde se testo ne mesi kao za hleb, ne natire se brašno u masu, niti je potrebna velika snaga da se umesi, već nam je cilj da dobijemo jedno mekano, blago lepljivo testo koje se odvojilo od stranica šerpe i spojilo u jednu masu. Što više brašna, to je tvrđe testo, pa samim tim i kore su žilavije. Mekše testo se lakše razvija, a kore su mekane i tope se u ustima. Testo prebacite na radnu površinu pa polako dodajte ostatak brašna, tj još oko 100g. Testo treba da je mekano i samo blago lepljivo, ali kompaktno. Ono može primiti po mojoj proceni i kilogram brašna ali tada bi vam kore bile kao karton. Zaustavite se kada potrošite 700g brašna, pa procenite da li vam treba još samo malo. Testo odmah podeliti na 8 delova jednaake težine. Moje su merile po 160g. Neka jufke stoje na sobnoj temperaturi na podlozi koju ste malo pobrašnjali dok čekaju svoj red na tanjenje.

Iskrojiti 8 papira za pečenje 30x24cm. Na papiru za pečenje oklagijom treba rastanjiti jufkicu da pokriva ceo papir. Stavite jednu jufkicu na papir, pa je pritisnite dlanom da poprimi oblik manjeg pravougaonika. Probajte sada oklagijom da rastanjite testo. Ako se oklagija ne lepi za testo onda ste dodali previše brašna, ali ne marite, već tanjite dalje po postupku koji kasnije opisujem. Ako se oklagija lepi za testo, onda ste na pravom putu. Pobrašnjajte površinu kore pa rastanjite malo, onda opet pobrašnjajte kad oklagija počne da se lepi. Kad prestane da se lepi, a to će biti negde na sredini tanjenja, lepo razvijte koru. Testo je jako tanko, možda pola milimetra ili milimetar, nisam merila, masno je i prelazi ivice papira kako ga tanjite. Nožem isecite delove koji štrče van papira pa ih prilepite na mesta gde vam testo nedostaje.

Koru sa papirom prebaciti na poleđinu pleha od rerne. Ja sam rotirala 2 pleha od rerne i tako da mi je jedan pleh uvek bio hladan pre stavljanja papira. Ako stavite na vreo pleh onda se vreme pečenja malo skraćuje. Možete tanjiti i direktno na plehu bez papira za pečenje, ili ako imate plehove za Rozen tortu pecite kore sa papirom u plehu, ali prvo iskrojte papir shodno vašem plehu koji bi trebao da je približno 24x30cm. 

Pre ubacivanja u rernu koru  izbockati viljuškom i to nekih 50-ak puta. Peći na 160 stepeni 6 minuta i to na drugoj polici odozdo u rerni, znači ispod polovine rerne. Dok se jedna kora peče taman imate vremena da drugu razvučete (kad se uvežbate). Kore treba da su bele, a samo na najtanjem mestu mogu malo potamneti, i to obično na ćoškovima, ali ne bi trebalo.

Tople kore sa sve papirom za pečenje ređajti jednu na drugu, pa ih pokrijti krpom dok ne završite fil.


FIL
300g mlevenih oraha
20 kašika vrelog mleka
250g putera sobne temperature
5 belanaca klase S (65-70g)
250g šećera u prahu
20g vanil šećera - 2 kesice

Vrelim mlekom poparite mlevene orahe, tj dodajte polako u kašikama mleko orasima dok ne dobijete gustu kašu. Količina mleka zavisi od toga koliko su vam orasi suvi. Moji su bili jako sveži pa mi je trebalo oko 20 kašika. Umutiti puter mikserom, pa ga dodajte u poparene orahe i mutite još malo dok se smesa ne ujednači. Umutite čvrst šam od belanaca, pa na kraju dodajte prah šećer i vanil šećer i još malo mutite. Šam dodajte u smesu od oraha i putera i na najmanjoj brzini miksera ujednačite.


FAJTANJE KORA
malo toplog mleka

Fil podelite na jednake delove u 7 čaša ili posudica. Na poslužavniku (celokupna torta se ne prenosi na novu tacnu, već samo parčići, pa pazite gde stavljate kore ukoliko planirate da je iznesete celu) postavite prvu koru tako da je ravna strana okrenuta na dole, naravno bez papira. Pofajtate je sa malo mlakog mleka kašikom ili jednostavno umočite prste u mleko 2-3 puta i prsnite po korama, pa je odmah premažete sa sedminom fila. Proces fajtanja kora i mazanja ponavljate, a naravno ostavite najbolju koru za kraj koju okrenete tako da joj je ravna strana okrenuta na gore. Rozen torta se obično seče sutradan tako što se krivudave ivice odstrane, tako da ima pravilan pravougaoni oblik, a bokovi se ne premazuju, mada možete i to uraditi.

Stavite papir za pečenje preko torte. Na papir stavite još jednu tacnu, pa na tacnu položite 2-3 litarska mleka da leže, pa sve stavite u frižider da se torta izniveliše, oko 12 sati. Možete pritisnuti i sa nečim drugim, ali bez pritiskanja ne valja.


ROZEN GLAZURA
500g prah šećera
2 belanca sobne temperature
8 kašičica suncokretovog ulja
1-3 kapi crvene tečna boje za kolače
oko 5 kašičica limunovog soka

Ako vas je uplašila količina šećera koja je navedena, ne brinite. Većina recepata navodi 250g prah šećera ali ja nikada ne radim knap, jer sa knap glazurom morate jako brzo da radite i iskoristiti sve. Cenim da je meni ostala trećina i više od ove glazure, ali bolje da ostane, a da ja mogu komotno da radim. Izvadite tortu iz frižidera da bi se prilagodila sobnoj temperaturi i to nekih 3 sata pre nanošenja glazure. Ako radimo na hladnoj torti glazura će se brzo stisnuti, brže nego što je potrebno da napravite korekcije. Mikserom mutiti belanca oko minut. Odvojiti kašiku-dve od šama u zasebnu činijicu. U ostatak šama dodati pola prah šećera, sav limunov sok i ulje i 1-3 kapi crvene boje za kolače, pa mutiti mikserom. Pazite po pitanju boje jer su neke boje izuzetno intenzivne pa se i od tri kapi dobije nijansa ciklame. Najboje je čačkalicu umočiti u farbu pa prebojenu čačkalicu spustiti u glazuru da se oboji jer tako lepše dozirate. Dodati ostatak prah šećera i šam koji ste sklonili sa strane onoliko koliko je potrebno da se dobije lepa jako gusta i sjajna masa koja malo kisi. Ja sam iskoristila oba belanca, a to koliko ćete iskoristiti zavisi od njihove veličine. Uvek imajte još prah šećera ukoliko je masa preretka. Širokim, nožem koji nije reckav i koji ste provukli kroz vrelu vodu (bez brisanja, samo ga otresite) naneti glazuru. Glazura može malo da curi sa strane ali ne mnogo. Slobodno celom površinom noža, koga svaki put operete pod mlazom vrele vode, pređite preko cele površine i nanesite je lepo i ravnomerno. Imate oko minut da poravnate sve, a neravnine će se same izravnati. Ako vam je glazura nešto gušća pa se teže maže, vratite je brzo u šerpicu pa dodajte kašičicu-dve vrele vode, pa ponovo na tortu. Ako i dalje imate neravnina, a ne bi trebalo, uključte fen za kosu i uperite u glazuru da se neravnine isprave. Tortu staviti u frižider.

Nakon nekoliko sati kada se torta ohladla, a glazura stegla isecite neravne ivice torte  (nož držite pod uglom od  45 stepeni) i počastite se. Moji parčići su bili oko 6 x 2.5cm. Kad skinete reslove premerite širinu, pa je podelite na 3 jednaka dela i secite po njima. Potom isecite debljinu komada koja vam odgovara. Čak i nakon 20 dana u frižideru torta je fenomenalnog ukusa, a glazura se divno drži. Slobodno je možete i zamrznuti.




ROSEN TORTE

LAYERS
5 egg yolks
200g crystal sugar
20g vanilla sugar
around 700g of flour
baking soda on the tip of the knife (a pinch)
160g butter at room temperature
200ml milk

Whisk together with a mixer for a minute or two the egg yolks and vanilla sugar. Add in the butter and whisk until it incorporates. Add in 500g of flour, baking soda and milk and whisk just enough for it to come together. Place the mixer aside and work with your hands adding in 100g of flour. You will get a sticky dough. We just want the dough to come together and we do not want to knead it as if we were kneading a dough for bread punching it hard. This dough needs gentle handling. Now, place the dough on the work surface and sprinkle it with the remaining 100g of flour or less. Gently with the palms of your hands stick the flour to  the surface of the dough and fold it in. The dough should stay soft and a bit sticky but it should form one compact mass. You can add in more and more flour but the result would be a torte with layers that are not soft. Weigh the dough and divide it into 7 pieces. Each one should weigh around 160g. I formed a log shape and cut it into discs for an easier cutting.

Cut out 8 pieces of baking paper 24x30cm. We are going to roll out each disc of dough onto the paper so it covers its entire surface. The dough is sticky and it should be that way. Firs just place one disc on the baking paper and press with your hands to form a small rectangle like in the picture. Try rolling it out with a rolling pin. If the rolling pin does not stick to the dough then you have placed too much flour in the dough, but continue rolling it out. The layers will need 2-3 days to soften up in a torte, but that is ok. If the dough is still sticky you are on the way. Keep sprinkling flour on the surface of the rolled out dough and rolling it out to fit the paper. The dough is oily and will go over the edges of the paper, and in some spots you will just not have enough. Just cut the pieces that stick out and transfer them to the place where you do not have enough. Keep rolling, cutting, and sticking the pieces. When you are done with one layer place it on the up-side down baking pan.

With a fork make around 50 pricks on the surface of the layer. If you do not do that the bubbles will form when baking. Place the oven tray in the oven, below the middle. I used 2 oven pans and rotated them. While one layer was baking I cooled the other one that came out of the oven and placed the next layer on it. If you do not have two pans, just wait for the first one to cool, and then place the layer on it. You can place it on the hot pan, but this will shorten the baking time from 6 minutes to 5 or less so you need some experience if you plan on doing it this way.

Bake at 160 degrees Celsius (no fan) for 6 minutes. In 6 minutes you can roll out the next layer if you are quick, and if you are not the layers and the oven are not going anywhere, just take your time.

Place the baked layers together with the paper one on top of the other and cover with the kitchen cloth towel. Let them sit while you make the filling

CREAMY WALNUT  FILLING
300g ground walnuts
20 tablespoons of hot milk
250g butter at room temperature
5 egg whites
250g icing sugar
20g vanilla sugar

Pour hot milk over ground walnuts so you get a nice and thick creamy paste. You might need a tablespoon or two more or less depending on how dry are the walnuts, how much moisture they have. Whisk the butter for a minute and ad it to the walnuts and whisk some more. Whisk the egg whites into stiff peaks adding slowly the icing and vanilla sugar. Fold the egg whites into the walnut cream by hand so it evens out.

 ASSEMBLY AND SOFTENING OF THE LAYERS
bit of warm milk

Divide the walnut filling into 7 equal parts. Take a large serving tray and place the first baked layer on it. Warm a cup of milk and sprinkle the layers with milk two or three times by hand or with a spoon. Do not place too much milk on it, it will be soggy. Cover the layer with the filling, place the next layer on top, sprinkle with milk and place the filling. Repeat the process. Cover with the last layer so the even smooth side is facing outward. Place a baking paper over the top, and place another tray over it. Now comes the trick. Place something a bit heavy so it covers the entire torte and place the entire torte like this in the fridge for 12 hours so it evens out.

PINK SUGAR ICING
500g icing sugar
2 egg whites room temperature
8 teaspoons of sunflower oil
one to three drops of red food coloring
around 5 teaspoons of lemon juice

Take the torte out of the fridge 3 hours before placing the glaze on. Whisk the egg whites into stiff peaks. Set 2-3 tablespoons of the beaten egg whites aside for later. Add in half of the icing sugar, all of the lemon juice, sunflower oil and food coloring and whisk. Slowly add in the rest of the icing sugar and whisk it into a nice thick and creamy paste. If the mixture is too dry add in the egg whites that you have set aside. Using a long and wide knife that you have run under hot tap water spread the glaze on top. You will have some sugar icing left over but that is better then not having enough. Place the torte in the fridge for couple of hours. Cut the uneven sides off, and then cutting at a 45 degree angle cut into rectangles and serve. 

недеља, 20. новембар 2011.

FBI RUKAVICE - U KUHINJI KOD ANE 1.DEO

Neizmernu radost i zadovoljstvo pričinilo mi je istraživanje Aninog bloga Prstohvat soli, u okviru igrice FBI rukavice, koju je pokrenula Mamajac sa bloga Cooks and Bakes. Ja se uglavnom držim svog unapred isplaniranog mesečnog menija, ali Anin blog mi je uneo jednu potpunu pometnju u kuhinju. Nije Ana kriva, već njeni neodoljivi recepti koji svi mame da budu isprobani. Kažem sebi samo još ovaj recept i onda spazim još nešto i tako redom. Nisam zažalila, već sam obogatila svoj repertoar sa mnoštom novih recepata koje ću sigurno praviti celoga života.



Anu upoznala na druženju food bloggera na Adi i moram vam reći da je sasvim posebno iskustvo kuvati po receptima osobe koju znate. Kad recept  možete spojiti sa likom i glasom onda recept dobija neki novi život. Ana je jedna izuzetno mlada, lepa, i kulturna devojka, kakve se danas na žalost retko sreću, sa stilom, umetničkom dušom i profesijom koja se ocrtava tako jasno na njenom blogu i u njenoj kuhinji. Verujem da ste očarani kao i ja njenom fotografijom, kao i činjenicom da neko tako mlad gaji ogromnu ljubav prema starinskim kolačima i tradicionalnim jelima. Ova mlada dama je postavila visoke standarde, kako sebi tako i svima nama.



ŠTRUDLA SA ORASIMA
TESTO
40g svežeg kvasca
1 kašičica šećera
150ml toplog mleka

150g masti sobne temperature
100g kristal šećera
4 žumanca

sitno rendana kora 1 limuna
500g mekog belog brašna tip 400


KORE
Staviti kvasac sa šećerom u toplo mleko da nadođe. Mikserom umutiti mast sa šećerom da malo pobeli, pa dodati žumanca, limunovu koru i onda ručno postepeno dodajući brašno umesiti meko testo koje se ne lepi za ruke. Testo odmah podeliti na 3 jednaka dela i odmah od svakog na iskrojenom papiru za pečenje koji je nešto širi od kore oklagijom rastanjiti kuglu u oblik pravougaonika veličine 18x36cm. Ovih 36cm se odnosi na dužinu vašeg pleha od rerne. Širina papira nije bitna, bitna je dužina. Kada završite sa filovanjem jedne kore isti postupak ponovite sa ostalim jufkicama testa.

I FIL
6 prepunih kašika domaćeg džama od kajsije - oko 300g
300g mlevenih oraha

Ovo je količina za 3 kore. Podelite orahe u tri tanjirića. Namazati jednu koru sa 2 pune kašike džema, pa posuti preko 100g mlevenih oraha. Prvu koru zamotati, složiti u pleh, pa se vratiti i ponoviti postupak sa još dva kore.

MOTANJE
Koristeći se papirom za pečenje savijte duže stranice ka unutra da prave namotaj. Prilikom savijanja možete prstima ugurati malo oraha i džema da ne bude rupa. Između levog i desnog namotaja treba da ostane prostor širine od oko jednog prsta gde ćete staviti drugi fil.

Sada ponovite isti postupak sa preostale dve kore i sa sve papirom prenesite rolne u pleh od rerne. Ako želite da štrudlica ide u visinu, da se ne rašire onda umetnite nešto u pleh da vam drži oblik, a štrudle poređajte jednu do druge.  Kada sve poslažete u pleh umutite drugi fil od oraha.

II FIL
4 belanca
200g kristal šećera
200g mlevenih oraha

Mikserom umutiti belanca, dadati šećer i umutiti u čvrst šam. Ručno umešati orahe. Kašičicom rasporedite fil u prostor između namotaja i preko pojedinačnih  rolata.

PEČENJE I POSIPANJE
Peći u na 180 stepeni oko 30-40 minuta. Kad se ohlade, posuti prah šećerom i seći na tanje šnite. Uživati uz šoljicu kafe ili čaja. Čuvati u zatvorenoj posudi na sobnoj temperaturi. Svakim danom su sve lepše i lepše




ŠTA SAM SILOM PRILIKA PROMENILA  U ORIGINALNOM RECEPTU -
KIŠA JE KRIVA ZA SVE
Iskreno govoreći, da kiša nije lila u Beogradu ceo dan, ovu štrudlu bi pravila kako je Ana napisala, sa puterom. Kakve veze ima kiša? Ima! U mojoj prodavnici ni p od putera, a po kiši mi se nije dalo ići i tražiti puter po Zemunu. Sve sam pripremila, samlela orahe, namirnice izvadila, premerila, raskrčila radnu površinu, a ono šipak. Pošto je ovo starinski kolač rešila sam da puter zamenim mašću. Mast je slana tako da je vukla sa sobom i dodatak od 100g šećera. Putera u originalnom receptu ide 250g a ja sam mast smanjila na 150g, pošto sam cenila da to nije isto, ipak je mast ređa. Onu kašičicu soli sam izostavila iz recepta, pošto je mast slana, a naravno desilo se i to da se kupljena pavlaka pojede, pa sam izostavila i 2 kašike pavlake iz originala. Sve ostalo je po receptu.  Pošto sam na 150g masti utrošila 500g brašna, a u originalnom receptu piše 600 do 700g, onda sam izvukla tri bogate štrudle umesto četiri. Pošto se štrudle sa papirom za pečenje ređaju jedna do druge u plehu, da se ne bi raširile previše prilikom pečenja, dobile su podupirač u vidu uzanog pleha. Pošto su štrudlice bile deblje od Aninih vreme pečenje se produžilo na 40 minuta na nešto nižoj temperaturi 180 umesto 200 stepeni. Brojne izmene, svaka stvar vuče drugu, ali je ukus bio sasvim približan i ko ne zna da je mast u pitanju nikada ne bi pogodio da nije puter. Mogu da kažem da je približan, pošto sam probala original!


ŠTA BI SLEDEĆI PUT URADILA DRUGAČIJE
Recept sam pisala onako kako sam pravila da odgovara slici, a sebi moram da zabeležim ovde da sledeći put stavim 200g masti, što će povećati i količinu brašna na 600 i više, pa da izvučem 4 štrudle. Fila ima dovoljno da se stavi u 4 štrudle, a i to se po želji može povećati. Četri štrudle staju u pleh od rerne i nema potrebe da se podupiru. Možda bi ih malo više rastanjila u širinu sa mojih 18 na npr. 24cm da imaju lepši namotaj. 



 ANA'S WALNUT AND JAM STRUDEL

DOUGH
40g of fresh yeast
1 teaspoon of  sugar
150ml of warm milk
150g of pork lard, butter or margarine at room temperature
100g of crystal sugar
4 egg yolks
finely grated zest of one lemon
500g or more of flour


Place yeast with one teaspoon of sugar in a glass of warm milk and let bubble up in a warm place. Whisk the lard, butter or margarine with 100g of crystal sugar for a minute, add in yolks, lemon zest and then by hand add in gradually the flour and knead lightly without too much kneading and pressing until you get a nice dough that does not stick to your fingers. Divide the ball of dough into 3 balls. Cut out the baking paper into 3 rectangles that are 25x36cm. 36cm is the length of my oven pan, so cut the paper to fit your oven. The with does not matter. Place a ball of dough on a paper and roll out with a rolling pin to 18x36cm. Repeat the process with the other balls of dough when you finish rolling the first one.

I FILLING
6 full tablespoons of apricot jam, around 300g
300g of ground walnuts

This is the amount for 3 rolls. Divide the almonds into 3 plates, 100g each. Spread 2 full tablespoons on one rolled out dough and sprinkle 100g of walnuts. Using the baking paper roll along both long sides of the layer, leaving 3 cm in between. Repeat the process of the filling and rolling with the other 2 dough balls.

II FILLING
4 egg whites
200g of crystal sugar
200g of ground walnuts


Whisk the egg whites with crystal sugar into stiff peaks. Fold in the ground walnuts by hand.  Place the 3 rolls in your oven pan one next to the other together with the baking paper. Spread the second filling in the spaces between the rolled up sides of the rolls and over the rolls. Bake at 180 degrees Celsius 30-40 minutes. When cooled, sprinkle with icing sugar through a sieve. Keep at room temperature in a closed container. It keeps for a very long time. Mine lasted 3 weeks and it gets better as time goes by.



ČOKO BOMBICE SA VIŠNJAMA (posno)

Ovaj je prvi recept za sitne kolače koji sam zapazila a da ne sadrži puter ili margari kao vezivnu masu već džem od kajsije. Druga specifičnost je motanje čokoladne mase oko smrznute višnje, jer sam do sada koristila one u likeru. Bombice liče na svoje bliznakinje cherry bombone, ali se ipak razlikuju. Kada zagrizete iz centra iscuri sok od višnje. Kuglice treba zatvarati jako pažljivo, da nema pukotina, niti rupa jer se meni desilo kod desetak bombica da sok od višnje, kada se ona otopila u centru nađe svoj put i iscuri iz čokoladice. To nije umanjilo njihov divan ukus. Takođe jedna napomena da ih ne umačete u čokoladnu glazuru nabodene na čačkalicu, jer će i tako sok iscureti, već ih na viljušci spustiti u čokoladu. Ja sam smesu podelila na tri dela pa jedan deo ostavila kao takav, u drugi dodala malo cimeta, a u treći rum. One sa rumom su mi bile najlepše jer su zaista imale alkoholni ukus, kao Cherry. Možda bi sledeći put radila sa otopljenim višnjama da ne reskiram curenj soka iz čokoladice. Sve u svemu, savršen recept i jedan od najlepših posnih sitnih kolača koje sam probala. Bravo Ana!

BOMBICE
200g sitno rendane čokolade za kuvanje
200g prosejanog šećera u prahu
1 kašika prosejanog kakao praha
200g mlevenih oraha
2-4 kašika džema od kajsije
cimet, rum ekstrakt dr Oetker..
smrznute višnje bez koštice (oko 40 komada)

GLAZURA
200g čokolade za kuvanje
5 kašika ulja

Spojiti rendanu čokoladu, orahe, šećer u prahu i kakao. Ujednačiti lepo prah masu, pa postepeno dodati džem od kajsije i zamesiti rukama dok ne dobijete masu koja se moće oblikovati. Količina džema zavisi od toga koliko su vam orasi vlažni ili suvi. U deo smese možete dodati malo cimeta ili ruma po želji. Odvajati mali deo smese i oblagati oko smrznute višnje sa koje ste uklonili sneg. Staviti ih u frižideru na pola sata. Kada je jednom oblikujete kasnije nema popravke, tako da ih savršeno zatvorite.

Otopiti čokoladu sa uljem na pari, pa držeći bombicu na viljušci spuštati ih jednu po jednu u čokoladi da se lepo oblože, dok držite nagnutu šerpicu sa čokoladom. Držati malo iznad otopljene čokolade da se slije višak pa spustiti bombice na papir za pečenje. Staviti ih u frižider. Ako koristite čačkalice za umakanje bombica, sok od višnje će iscureti. Ja sam dobila 40 čokoladica.




CHERRY CHOCOLATES 

200g of finely grated dark chocolate
200g of sifted fine powdered sugar
1 sifted tablespoon of coco
200g of ground walnuts
around 2-4 tablespoons of apricot jam
cinnamon, rum...
around 40 frozen pitted cherries


CHOCOLATE GLAZE
200g of dark chocolate
5 tablespoons of oil


Mix together walnuts, chocolate, powdered sugar, and coco. Add in apricot jam and knead it in to get a nice dough like mixture. Pinch small amounts of chocolate dough and wrap around one frozen cherry. Place the balls on parchment paper and in the fridge for 30 minutes. Melt the chocolate and oil in the double boiler. Place a chocolate ball on a fork, on top of it, do not prick, and dip in the chocolate. Place the glazed ball on a try and back in the fridge.


VENČIĆI SA MEDOM

Preslatki praznični aromatični keksi koji se tope u ustima. Keksi iz klase vanilica koje su vam sigurno poznate, sa aromom limuna. Jedina promena receptu je to što sam izostavila prstohvat soli jer mi je mast bila slanija, i celu masu povezala mikserom što se pokazalo kao lakši i brži način bez prljanja ruku na kojima ionako uvek zaostane malo testa. Temperaturu pečenja sam sa 180 smanjila na 170 jer uvek ovakve stvari pečem na toj temperaturi. U masu možete umešati cimet ili rendanu koru pomorandže. Ovi keksi vam mogu stajati jako dugo, na sobnoj temperaturi u dobro zatvorenoj posudi.


250g brašna
6g praška za pecivo
80g svinjske masti
1 jaje
rendana korica limuna
70g meda

Pomešati brašno, prašak za pecivo i koricu limuna. Mikserom kratko umutiti mast, jaje i med, pa postepeno uz mućenje mikserom na najmanjoj brzini dodati suve sastojke samo da se spoje. Testo staviti u kesu i odložiti u frižider na 30 minuta. Za to vreme uključiti rernu na 170 stepeni i obložiti pleh od rerne papirom za pečenje.

DELJENJE MASE NA JEDNAKE DELOVE - ovo je moj metod da dobijete jednake venčiće, a vi ga možete primeniti ili jednostavno štipkati testo, praviti male gusenice, spajati ih i ređati u pleh od rerne. Ja sam testo, kao što radim sa slanim testom kad ga delim, formirala u oblik valjka i podelila na 3 jednaka dela. Onda sam prvi valjak još razvukla u dužinu i podelila ga nožem na 10 jednakih delova. Druga dva dela testa nisam dirala da se ne suše. Svaki komadić sam dlanom valjala na radnoj površini do dužine od malo preko 12cm. Uzmete lepo pair i isečete ga na dužinu od 12cm pa merite prema njemu ili kako vam odgovara. Krajeve spojiti. Ako negde testo napukne kada prenesete venčić u rernu na kraju kada ste sve poslagali prstom koji ste umočili u vodu malo poravnajte spojeve. Ponoviti postupak sa dva komada testa koji čekaju. Ovo je količina koja staje u jedan pleh od rerne.

Peći na 170 stepeni oko 17-20 minuta. Mlake umakati sa donje strane u prah šećer, složiti  na tacnu koju ste posuli prah šećerom, pa ih odozgo posuti prah šećerom kroz sitno sito. Odložiti ih u zatvorenu posudu i čuvati na sobnoj temperaturi.




SWEET CHRISTMAS WREATHS

250g flour
6g baking powder
80g lard
1 egg
zest of one lemon
70g honey


Mix flour, baking powder and the zest. Whisk together lard, egg and honey, and then with the mixer at the lowest speed add in gradually the flour. Place the dough in a plastic bag and place in the fridge for 30 minutes. In the meanwhile turn the oven to 170 degrees Celsius and line an oven pan with baking paper. Take the dough out of the fridge and roll it out into a sausage shape. Divide into 3 equal parts. Take one part and lengthen it some more. Cut it with a knife into 10 pieces. Roll each part into a worm like dough around 12cm in length. Bring the ends together and place in the oven pan. Repeat the process with the rest of the dough and the two remaining parts of the dough.


Bake at 170 degrees for 17 to 20 minutes. While warm dip the bottom in sifted powdered sugar and place on a tray that you have sprinkled with sifted powdered sugar. Sift some more sugar on top. Store in a plastic container with a lid. They can keep for a long time and get better as time goes by.






SLATKE KIFLICE

Ovaj recept mi je poznat, ali ga nikad nisam radila. Tradicionalne sipkave kiflice pravljene na bazi masti, punjene dđemom od kajsije su nekada bile sastavni deo kolača koji su se pravili u zimskim mesecima. Sada po malo zaboravljen recept, ali svakako vredan vaše pažnje. Neodoljivo slatke, ovako malene, ove kiflice se tope u ustima. Još ako imate domaći džem i domaću mast, onda su savršene. Odličan recept!


1kg prosejanog pšeničnog brašna tip 400
sitno rendana korica od 2 limuna

30g svežeg kvasca
1 puna kašičica kristal šećera
200ml toplog mleka

400g svinjske masti sobne temperature
1 puna kašika prah šećera
1 celo jaje

oko 400g gušćeg džema od kajsije

oko 200-400g prah šećer za posipanje

Staviti kvasac sa kašičicom šećera u mleko i ostaviti na toplom mestu da nadođe. U velikoj šerpi gde planirate da mesite testo mikserom umutiti mast oko minut da lepo pobeli pa dodati kašiku šećera i mutiti još malo, a onda i jaje umešati. Dodati polovinu brašna koje ste pomešali sa kricom limuna i nadošli kvasac, i promešati, pa onda postepeno dodati ostatak brašna i mesiti dok ne dobijete lepo i elastično testo koje se ne lepi za ruke. Ovo je masno testo i brzo se povezuje. Nije nalik hlebnom testu i nema potrebe da se radna površina posipa brašnom. Uključiti rernu na 180 stepeni i prirpremiti 2 pleha od rerne koja ste obložili papirima za pečenje.

Testo formirati u oblik valjka, pa ga podeliti na 11 jednakih delova. Da bi kiflice bile jednake onda premerite svaki deo na vagi. Meni je jedna jufkica bila nešto preko 120g. Od svakog dela formirati lopticu. Svaku lopticu rastanjiti oklagijom u krug prečnika negde oko 20cm. Ako se više tanji i rasteže prilikom motanja fil će procuriti. Ovde ne važi pravilo da ima što više namotaja kao kod slanih kiflica. Iseći krug na 8 trouglova i na dno svakog spustiti po malo džema od kajsije. Preklopiti dva temena trougla koja su bliže filu jedan ka drugom tako da je fil u tom džepu, tj. preklopu, pa zamotati kiflicu. Ovaj proces preklapanja možete videti na primeru slanih kiflica koje je Maja radila, samo što ovde ide manje fila. Drugi način je regularno motanje ali na kraju morat euštinuti krajeve kao kod Ane da fil ne uscuri. Svakako će se desiti da fil iz neke izađe čak i kad zaista pazite, ali se treba potruditi da većina ostane intaktna. Tokom rada će vam se sve  pokazati. Ako se testo malo zalepi za radnu površinu prilikom motanja samo ga odignite od podloge oštrom ivicom noža. Slagati u pleh od rerne sa malim razmakom između kiflica tako da je vrh preklopa leži na plehu. Proces ponoviti sa ostalim jufkicama. Čim napunite jedan pleh stavite kiflice da se peku. Ovo je količina za dva pleha od rerne.

Peći na 180 stepeni ispod polovine rerne oko 22-25 minuta. Druga tura će stići nešto brže, za oko 22 minuta, što naravno zavisi od vaše rerne.

Tople kiflice uvaljati u prah šećer, a dodatno ih pre serviranja posuti prah šećerom kroz sitno sito. Ja sam na kraju potrošila oko 200g prah šećera ali sam dosta šećera prosejala i vratila u kesu, pa vam preporučujem da ipak kupite više šećera, oko 400g, da ne radite knap, a ostatak lepo prosejete i sačuvate. Kiflice čuvati u zatvorenoj posudi na sobnoj temperaturi. Mogu stajati nedeljama i svakim danom su sve lepše.



SERBIAN TRADITIONAL SWEET KIFLICE WITH APRICOT JAM


1kg of sifted flour
zest of 2 lemons
30g of fresh yeast (15g of dry yeast or 12g of active dry yeast)
1 teaspoon of crystal sugar
200ml warm milk
400g lard room temperature
1 tablespoon of fine sugar
1 egg
around 400g of apricot jam
around 200g of fine sugar for coating


Place yeast with a teaspoon of sugar in warm milk and let bubble up in a warm place. Whisk the lard for around a minute, then add in a tablespoon of fine sugar and whisk some more, and at the end add in the whole egg and whisk till it incorporates, a few seconds. Add in half of the amount of the flour and lemon zest, add in the bubbled up yeast and then gradually add in the rest of the flour and knead the dough lightly with hands. Do not knead as if you were making bread.


Form the dough into a sausage shape and divide into 11 equal parts. Form a ball out of each part. Roll each ball into a circle app. 20cm in diameter and cut into 8 triangles You can see how it is done in the original recipe here. Place a very small amount of the apricot jam on the triangle and roll the kiflice. Pinch the ends so the jam does not leak out when baking. This is an important step. Place them an oven tray lined with baking paper with a small space between them. Repeat the process with th erest of the dough balls. This amount of dough makes 88 sweet jam filled kiflice. 


Bake at 180 degrees Celsius around 22 to 25 minutes. While they are warm dip them in icing sugar and coat them well. Place in a plastic container and keep closed at room temperature. They can be stored for a long time, but mine never lasted past the first week since we ate them all.



среда, 28. септембар 2011.

LJUBAVNA AFERA SA STARINSKIM KOLAČIMA - ČUPAVA RADA

Čupava Rada ili čupava Kata, kako vam je milije, je kolač iz sveske moje mame. Ne znam tačno od kada datira ovaj recept, ali po strukturi i sastojcima se može svrstati u stare recepte. Sipkavo testo sa puterom koje se delom razvlači kao podloga, a delom zamrzne, pa izrenda da kolač dobije svoj čupav izgled. Bogat filom koji čini šne od belanca u koje se dodaju krupno seckani orasi, suvo grožđe i džem od kajsija. 




Na prvi pogled prilično neugledan kolač, ali svojim ukusom osvaja. Sipkavo testo koje se topi u ustima i fil koji se inkorporirao u testo taman toliko da mu da potrebnu vlažnost, slatkoću i posebnost. Listala sam brojne recepte na netu da vidim kako se pravi u drugim kućama i nisam naišla na recept u kome se dodaju seckani orasi, mahom su mleveni, i suvo grožđe. Tokom pečenja grožđe nabubri u šamu, upije tečnost i da neverovatnu sočnost celoj stvari. Džem od kajsije daje potrebnu kiselost u prilično slatkom filu. Taj sladak fil takođe balansira testo koje nema mnogo šećera. Moj dodatak celom receptu koji nisam menjala je rendana korica limuna u testu i tu nisam pogrešila.





Ovo je kolač koji se čuva van frižidera i koji svakim danom postaje sve bolji. Po meni bi to bila i definicija starinskih kolača, jednostavno oni postaju lepši stajanjem na sobnoj temperaturi, tj. nemaju ograničeni rok trajanja. 

Maja je skoro pravila Čupavu pitu od šljiva koja je za mene nešto sasvim novo i vredno je isprobavanja. Kako kažu, svaka kuća svoj recept ima za klasike, a ja tako volim da zavirim u vaše kuhinje i vidim po čemu se neki klasični recepti razlikuju. Uvek pronađem neku novu caku.

Još jedna stvar, nemojte kupovati suvo grožđe na meru za ovaj kolač. To grožđe je prilično isušeno, već kupite u kesicama. Ušteda nije velika, a ovo iz prodavnice je mnogo sočnije i bolje u ovom kolaču.





unutrašnje dimenzije dna pleha 37cm x 20cm

TESTO
250g hladnog putera
5 žumanca
4 kašika kristal šećera
500g brašna
12g praška za pecivo
rendana kora jednog limuna
3-4 kašika hladne vode

FIL
5 belanca (velika jaja)
250g kristal šećera
100g grubo seckanih oraha
100g belog suvog grožđa
300g džema od kajsija


U veću šerpu sipati sve sastojke za testo osim vode, pa sve sjediniti utrljavanjem putera u brašno. Ovaj proces treba da traje što kraće da se testo ne greje previše rukama, a ako vam ostanu grudvice putera to je sasvim ok. Ako je potrebno, dodajte par kašika hladne vode da se masa poveže u kuglu. Jednu trećinu testa pritisnuti u oblik pravougaonika pa ga staviti u kesicu i u zamrzivač dok ostalo ne završite, a dve trećine testa u kesi stavite u frižider dok ne završite fil, na nekih pola sata. 

Za fil, mikserom umutiti belanca u šam. Pred kraj postepeno dodati kristal šećer i mutiti dok se ne dobije čvrst šam nekih desetak minuta. Ručno umešati orahe, suvo grožđe i džem, pa lagano prebacivati da šam ne splasne mnogo. Naputerisati ivice pleha. Iskrojiti papir veličine dna pleha, 37x20cm, pa na njemu rastanjiti testo iz frižidera, one dve trećine testa. Tanjiti preko još jednog komada papira za pečenje da se oklagija ne lepi za testo. Gornji papir skinuti, pa sa donjim papirom prebaciti u pleh. Šam sipati preko testa koje ste malo izbockali viljuškom, pa preko šama narendati na krupno testo iz zamrzivača - jednu trećinu testa.

Peći na 190 stepeni oko 35 minuta ispod polovine rene, a onda pokriti pleh sa papirom za pečenje i peći još 10 minuta. Ako testo počne da gori pokriti pleh alu folijom, a ako se ispeče bolje na jednom kraju rerne a na drugom ne onda obrnuti pleh  toku pečenja. Seći na kocke kada se kolač ohladi i čuvati ispod zvona na sobnoj temperaturi.




MESSY RADA'S HAIR

DOUGH
250g thin slices of cold butter
5 egg yolks
4 tablespoons of crystal sugar
500g flour
12g baking powder
zest of one lemon
3-4 tablespoons of cold water


FILLING
5 egg whites
250g crystal sugar
100g roughly chopped walnuts
100g raisins
300g apricot jam


Place all of the ingredients for the dough, except the water, in a large pot and knead just enough to incorporate and make a ball of dough. Ad water if needed. Do this as quickly as possible since we do not want the dough to warm up from your hands. Divide the dough into one third and two thirds. Place one third of the dough that you have flattened a bit in a plastic freezer bag and then place in the freezer for 30 minutes. Place the rest of the dough in a bag and put in your fridge for half an hour.


For the filling beat the egg whites with an electric mixer stiff. Near the end gradually add in the crystal sugar and beat until stiff peaks form. The process should take up to 10 minutes. By hand, add in the raisins, chopped walnuts and jam and carefully flip it in so the egg white does not loose much of its firmness.


Take the two thirds of the dough out of the fridge and roll out on a piece of paper that you have cut out to fit the bottom of your pan. My pan was 37x20cm, the inside measurements. Roll the dough with the rolling pin over another baking paper. Prick the dough that is rolled out with a fork and place at the bottom of your pan. Butter up the sides of your pan. Place the filling in. Even out with the back of the spoon. Take the one third of the dough that is in the freezer and shred on a shredded over the filling.

Bake at 190 degrees Celsius (no fan) for 35 minutes and then cover with aluminum foil and bake for additional 10 minutes. Let cool at room temperature and then cut into squares. Keep in room temperature and enjoy for days to come.




This is a dessert that I remember from my childhood. It is a sort of pie crust dessert with a beautiful filling made of egg whites, apricot jam, chopped walnuts and raisins that when baked dissolves into the crust giving it the moisture it needs. Rada's messy hair, well the name comes from the look of the dessert, it is messy. The dough is divided into two parts, one part is placed in the fridge and is used for the bottom crust, and the other part is placed in the freezer and shredded almost frozen so you can get the distinct top crust. This dessert falls into the category of old fashioned desserts that get better as days pass. It is kept in the room temperature. No need for the fridge for these scrumptious sweet squares.



уторак, 16. август 2011.

NIRVANA SLADOLED

Prvo pogledajte reklamu za Nirvana sladoled, pa onda idemo dalje.


Nirvana, karamel sladoled sa karamel prelivom i karamelizovanim pekan orasima kompanije Nestle, je jedini industrijski sladoled koji se meni dopada i koji na žalost ima, shodno svom kvalitetu, i divnu visoku cenu. Kada je Dade objavilo post o pravom sladoledu na Majinom blogu koji je nastao dvogodišnjom saradnjom sa Majom, njihovim eksperimentisanjem, prepiskom na sajtu BeCook, dodavanjem i oduzimanjem, poneseni entuzijazmom pronalaska formule za savršen sladoled u kućnoj izradi, znala sam da je to prava stvar-osnova za moju Nirvanu. 




Ceo proces izgleda komplikovano, ali zaista nije. Prvi put zapišite sebi sve, a sledeći put ćete raditi bez gledanja u papir, očas posla, i to garantujem da ćete novu turu praviti čim prva bude pred kraj.




Od ove količine se dobije preko 900g sladoleda. Nemojte da vas zavaravaju pakovanja industrijskih sladoleda. Iako je kutija od litar, u nju stane nekad i tričavih 500g sladoleda, jer su industrijski sladoledi naduvani, puni vazduha, pa gramaža ni približno ne odgovara volumenu. Jedino što ovaj sladoled nema su emulgatori, boje, i aditivi, a sve ostalo je tu.



I DAN

MAŠINA ZA SLADOLED U KUĆNOJ IZRADI...3 minuta posla
2.5 litara hladne vode
250g soli
šerpa od 5 litara

U šerpi zapremine oko 5 litara (prečnika 25cm) sipati vodu i so, pa mešati dok se sva so ne rastvori.
Šerpu staviti u zamrzivač.

KARAMELIZOVANO KONDENZOVANO MLEKO...nekoliko minuta posla...2 sata kuvanja 
50g kristal šećera
1 litar mleka 3.2 ili 3.8%mm
šerpa od 2.5-2.8 litara (sutradan treba da stane u ovu sa ledom a da ima mesta okolo za led)

U šerpi zapremine manje od 3 litre sipati šećer i uključiti šporet na srednju vatru. Ne mešati, već čekati da se šećer sam od sebe karamelizuje. Kada je svetlo žute boje, ne želimo da potamni mnogo, naliti sa 1 litar mleka, varjačom malo odići šećer od dna i ostaviti na tihoj vatri, 2-3 podeok od 6, da se kuva, nepoklopljeno. Meni je proces trajao 160minuta, a kada sam pojačavala vatru u drugoj turi pravljenja trajao je 120 minuta. Mleko ne kipi, niti zagoreva. Dade kaže da može i na jačoj vatri, za nekih pola sata, ali verovatno tom mleku treba nadzor. Meni je ovako lakše. 

Kako da znam da je ostalo 500ml kondenzovanog mleka?

Povremeno, dok kuvate, vrelo mleko sipajte u plastičnu mericu od litar da vidite koliko mleka je ostalo ili ako nemate mericu onda pre kuvanja na vagi stavite drvenu dasku i šerpu u kojoj je mleko, izmerite i zapišite, pa takom kuvanja merite mleko sa sve šerpom na dasci čekajući da se težina smanji za 500g. Ne skidajte kajmak sa mleka! Na kraju odvaditi 6-7 kašika kuvanog kondenzovanog mleka i dodati je smesi koja je dole navedena.

DODATAK KONDENZOVANOM MLEKU.........nekoliko minuta posla
5 žumanaca
50g kristal šećera
2 vanil šećera (ne mora)
6-7 kašika odvađenih od kondenzovanog mleka

Viljuškom kratko umutiti gore navedene sastojke pa ih sipati u mleko koje je počelo da vri. Mešati varjačom sa ravnom ivicom. Kada počne ponovo da vri treba vam oko minut da postignete željenu konzistenciju gušćeg jogurta. Ostaviti da se ohladi tako u šerpi, pa onda staviti u frižider do sutra. Ako smesa ima grumuljice koje su porekla neodvađenog kajmaka (ne skidajte kajmak), ne brinite. Sve će to sutra lepo izgledati kada se umuti mikserom.

KARAMEL PRELIV.........oko 10 minuta
250g kristal šećera
50g putera
250ml slatke pavlake Imlek 36%mm

Prvo zagrejati slatku pavlaku u šerpici onako da skoro provri, pa je staviti sa strane.U dubljoj šerpi sa teškim dnom ili običnoj, sipati šećer i uključiti ringlu na srednju vatru, recimo 4 od 6 podeoka. Ne dirati i ne mešati, i ostaviti da šećer sam počne da karamelizuje. Povremeno možete malo okrenuti šerpu levo-desno. Karamelizovani deo će početi da probija kroz nekaramelizovani, a tada možete uzeti šerpu za dršku i vrteti je malo iznad plotne, odignutu. Kada je šećer skoro karamelizovan, maknuti sa vatre, smanjiti na 2 podeok, dodati puter, i pomešati dok se on ne istopi. Puter i šećer se neće u potpunosti sjediniti. Doliti prethodno zagrejanu slatku pavlaku, ali manju količinu. Promešati, pa doliti ostatak. Vratiti na ringlu. Mešati, naravno varjačom, par minut da se sve ujednači na 2. podeoku. Smesa će biti razjedinjena sa većim nakupinama karamela i tečnim delom, ali ćese vremenom sve sjediniti i ujednačiti. Kada je skoro da se ujednači, pojačati na 5.podeok i uz stalno mešanje kuvati još oko minut da se malo zgusne. Ostaviti da se malo ohladi, pa sipati u teglicu. Pre prelivanja sladoleda stavite teglicu u vrelu vodu da karamel postane ređi jer nam za ovaj sladoled treba na sobnoj temperaturi. Čuvati ostatak u frižideru, ili ga zamrznite. U zamrzivaču se neće u potpunosti zamrznuti, tako da je spreman za upotrebu jako brzo.

Ja sam potrošila trećinu karamel preliva za ovaj sladoled, a od ovog recepta se dobije oko 350g. 


II DAN

UŠEĆERENI ORASI.............nekoliko minuta posla
100g krupno seckani oraha
1 puna kašika meda
1 kašika vode
1 kašičica ulja
nekoliko kašika kristal šećera za posipanje

U šerpici sipati med, vodu i ulje, dovesti do vrenja, pa ubaciti orahe i 2-3 minuta dok orasi ne popiju svu tečnost. Ako med počne da gori, tj. da poprima jako tamnu boju, sklonite sa ringle i nastavite sa mešanjem. Tople orahe sipajte u ravan tanjir u kome ste sipali 2 kašike kristal šećera, pospite još malo po njima i mešajte da se orasi lepo oblože, a onda ih tako tople prebacite na ravni tanjir i prstima razdvojite da se suše nekih 30 minuta dok ne napravite sladoled. Recept u duploj dozi možete videti ovde, samo što sam izostavila mrvu soli u ovoj verziji.

HLAĐENJE SLADOLEDA........oko 15 minuta

Izvaditi led iz frižidera, našu mašinu za sladoled u kućnoj izradi. Drškom varjače lupajte po površini dok ne razbijete led u sitne parčiće. Led se brzo pretvara u bljuzgavicu, pravu beogradsku, ali čistu. Sliku postupka vidite kod Maje. Zaronite šerpu sa sladoledom u lonac sa ledom, tako da je led na dnu i oko nje i ostavite nekih 15 do 20 minuta ili mešajte varjačom skidajući sladoled sa dna i ivica, pa će proces trajati kraće.

MUĆENJE SLADOLEDA.............oko 5 minuta

Dok je sladoled još u ledu uključite mikser i mutite ga oko 5 minuta dok se ne duplira u volumenu. Imaće konzistenciju divnog krema.

ZAVRŠNICA.......2 minuta

U gotov sladoled ubacite karamelizovane orahesa kojih ste otresli višak kristal šećera. Promešajte. Dno i ivice posude za sladoled u kome ćete ga zamrznuti premažite Majinim karamelom, sipajte pola sladoleda, pa onda sipajte tečni karamel iz teglice. Ja sam teglicu zronila 5 minuta u vrelu vodu da bi karamel lepše sipala. Ako pravite tanke niti karamela on se neće ni primetiti. Najlepše je kada i veća količina karamela sklizne. Prelijte ostatkom sladoleda i ponovo prošarajte kramelom. Stavite sladoled u zamrzivač. Može se jesti nakon nekoliko sati....ako izdržite da ga ne liznete.

UŽIVANCIJA...NIRVANA....




NIRVANA ICE CREAM - A COPYCAT RECIPE 

This is the recipe for home made ice cream, that came about as a result of a two year long experimenting, by trial and error. I knew right away that this perfection for vanilla base ice cream would be my base for Nirvana ice cream. I do not know if you have Nirvana at your stores, but take a look at the YouTube video at the top of the post and see what I am talking about. A caramel ice cream, with caramelized pecans and caramel in it. Perfection! With the help of Maja and Dade I made this version. You have to understand that condensed milk is hard to come by here in Serbia, so a home made version, where you let the milk boil and reduce to half its volume is a great recipe. The two of them gave us a home made ice cream machine, using basic chemistry that I would not have thought of. For those of you who do not have an ice cream machine, this is a real treat. Well, prepare yourself for a pleasure experience. If it looks too long, this recipe I mean, do not get frightened. You will have to look at the recipe the first time, and already when you are near the end of your first bowl you will be starting a next batch, but you wont have to look at the recipe, because it is so easy.

I DAY

HOME MADE ICE CREAM MACHINE.......3 minutes of work
2,5 liters of water
250g of salt
5 liter cooking pot

In a pot that holds around 5 liters (diameter 25cm) pour the water, add in the salt and stir for a while until the salt dissolves. Place the pot in the freezer overnight.

CARAMELIZED CONDENSED MILK...couple of minutes of work...2 hours of cooking
50g of caster sugar
1 liter of full fat milk 3,2-3,8% fat

In a pot that holds close to 3 liters (diameter of the bottom 17cm since it needs to fit in the large one that is in the freezer) place sugar and turn to medium heat. Wait for the sugar to caramelize, only tilting the pot from side to side. Do not stir. When the sugar is light golden pour in the milk and right away with a wooden spoon lift of the sugar that is stuck to the bottom, reduce the heat to a minimum (2 out of 6 dials) and cook until the milk has dropped to half of its volume. How will you know when it has reached 500ml. Well, from time to time pour in the boiling milk in a measuring cup and see if it has reached 500ml. It took me over 2 hours. You can do it faster with the heat turned up more, but you will need to supervise the pot. This way with the heat on low just check and measure from time to time. Take out 6-7 tablespoons of this caramelized condensed milk for the next step.


If you have condensed milk in your store, buy the unsweetened kind. Caramelize 50g of sugar, pour in 500ml of condensed milk and bring to a simmer just letting the sugar dissolve. This is the faster version. Take out 6-7 tablespoons of this milk. You will need it for the next stage.

ADDITIONAL......couple of minutes of work
5 egg yolks
50g of caster sugar
10g of vanilla sugar
6-7 tablespoons of the caramelized condensed milk


With a fork lightly beat all of the above ingredients and pour them in into the caramelized condensed milk that you have brought to a simmer. Stir constantly, and when it starts to come to a simmer again cook for an additional minute. Take of the stove and let cool at room temperature. Place in the fridge till the next day.

CARAMEL TOPPING...10 minutes of work
250g of caster sugar
50g of butter
250ml heavy whipping cream 36%fat


Here is the original recipe. Place the heavy cream in a pot and heat till it comes to a boiling point. Take of the stove and set aside. Place the sugar in a heavy bottom deep pot or a regular pot, and turn the heat to a medium. Do not stir, just wait for the sugar to caramelize occasionaly tilting the pot from side to side. When the sugar is light golden, take aside and place in the butter. Turn the heat to low. Stir until the butter has dissolved. Pour in a third of the cream that you have previously heated. Pour in the rest of the cream and stir. Place on the stove and keep stirring with a wooden spoon. It will have clumps and will look like it will never come together. It will. When all the clumps have melts and the caramel is uniform, turn up the heat and stir for a minute or two until it thickens. Pour into a jar when it cools a bit. You do not need all of this caramel, app. a third. Just keep it in the fridge or in the freezer. It can keep for a long time.

II DAY

CARAMELIZED WALNUTS...couple of minutes of work
100g of roughly cut walnuts or pecans
1 full tablespoon of honey
1 tablespoon of water
1 teaspoon of oil
couple of tablespoons of caster sugar


I used my recipe, just halved the ingredients and left out the salt. You can see the pictures here. Place the honey, water and oil in a pot and bring to a boil. Add in the pecans or walnuts and stir on medium heat for couple of minutes until the walnuts have absorbed the liquid or most of it. If the honey starts to burn take it of the stove and stir. Place 2 tablespoons of sugar onto a plate, pour in the walnuts and stir with two forks coating them in caster sugar. Pour over additional caster sugar. Place the walnuts onto a new plate and separate them by hand. Let cool for 30 minutes or less until you make your ice cream.

COOLING OF THE ICE CREAM - THE ICE CREAM MACHINE...10 minutes of work

Take the ice out of the freezer and now with the knife, a wooden stick just make forcefully holes in the ice to make it into a slush. It seems that it is very hard but it turns into a slush at no time. Beat all the ice in and then take the ice cream out of the fridge place the pot that it has been in in the pot with ice and stir for 5-6 minutes scraping of at the bottom and the sides of the pot.

ADDING IN THE AIR...5 minutes of work

Without removing the pot from the ice, just plug in your electric mixer and mix at hight speed for 5 minutes until the ice cream doubles in volume. 

FINALE

Add in the caramelized walnuts to the ice cream and stir. Pour the caramel topping in the bottom of the container that you wish to keep your ice cream in and cover the sides. Pour in half of the ice cream and then pour in the caramel topping that you have been holding in warm water, the jar I mean for 5 minutes so the caramel would get nice and soft. Pour over the remaining ice cream and to with the caramel. Place in the freezer.


ENJOY...NIRVANA...