Sva klasična jela su slična.
Sva klasična jela su različita.
Grašak na kome sam odrasla se jede na kašiku i nikako drugačije. Grašak sa malo šargarepe i krompira u koji se pred kraj kuvanja bućnu prethodno ispržene faširane. Onda one nabubre i zaokrugle se u grašku i postanu divne, bucmaste, sočne i mekane k'o duša. Čorbasto jedno jelo i tačka.
A onda smo počeli život u dvoje...i ja sam saznala da se grašak u drugim porodicama jede kao prilog, onako gusto skuvan, a da se faširane šnicle serviraju kao glavni zgoditak na tanjiru. Čovek se uči dok je živ! A jeste mi bilo malo čudno, moram da priznam, da ga svi ne jedu po receptu moje mame. Onda sam shvatila da i drugi imaju mame na čijoj su kuhinji odrasli i da će najlepše proisteći iz kombinacije obe kuhinje. Sada ga kuvam na oba načina i oba su mi podjednako draga.
Izuzetno je zgodno jelo kad nemate supe ili čorbice jer jednim jelom pokrijete i čorbu i povrće i meso. Može vam stajati danima i možete ga podgrevati, a faširane samo postaju još sočnije i sočnije.
Eto, zato mi je najdraže da na vašim blogovima pročitam po koji klasičan recept jer se uvek iznenadim kako se stara domaćinska jela kuvaju potpuno drugačije u drugim kućama.
P.S. Grašak na slici je sipan nešto gušći da bi se videle faširane šnicle.
ČORBASTI GRAŠAK SA FAŠIRANIM
količina za 5-6 osoba
MINI FAŠIRANE - 14 komada
500g duplo mlevenog mešanog mesa, svinjsko i juneće
polovina većeg crnog luka, sitno seckanog
120g bajatog somuna ili hleba, sitno seckanog
oko 200ml mleka
3 kašike ulja
1 jaje
1 kašičica soli
bibera po ukusu
Sipajte mleko preko sitno seckanog bajatog somuna da ga natopi. Ostavite ga da omekne i onda ga dobro ocedite rukama i spojite sa svi ostalim sastojcima i rukama dobro izradite masu. Ja obično u secku sameljem još jednom mleveno meso da bude malo finije mleveno, ali ne baš kašasto. Masu za faširane stavite u frižider dok ne skuvate grašak. Ja masu napravim obično prethodnog dana i stavim je da prenoći u frižideru, ali je i 10-15 minuta u frižideru sasvim dovoljno.
ČORBASTI GRAŠAK
nekoliko kašika ulja
polovina sitno seckanog crnog luka
450g zamrznutog graška
3 veće šargarepe, tanki krugovi
1 veći krompir, sitne kockice
1 velika kocka za supu
so i Vegeta
nekoliko punih kašičice gustina ili brašna i malo hladne vode
mirođija, sveža ili suva
U većoj šerpi na vrelom ulju kratko propržite crni luk. Ubacite šargarepu, krompir i grašak. Zalijte vodom onako da ima 3 prsta vode iznad povrća i kuvajte dok grašak ne bude gotov. Povremeno nadomestite vodu koja je isparila.
Kada je grašak skoro gotov izvadite masu za faširane iz frižidera. Nauljenim ili mokrim rukama kidajte komade mase i rukama oblikujte 14 loptica. Svaku lopticu spljeskajte između dlanova da ima prečnik oko 7cm. Stavite da se recimo 2-3 prsta ulja greju u većem tiganju. Za to vreme svaku faširanu umočite u brašno. Pržite faširane na vrelom ulju dok ne dobiju zlatastu koricu. Nije potrebno dugo prženje jer će se termički obraditi u grašku. Prženjem ponovo postaju okruglaste. Odvadite ih sa strane.
Kada je grašak skuvan sipajte još vode, onoliko koliko volite, recimo kao kad kuvate čorbasti pasulj. Imajte na umu da je grašak na slici nešto gušće sipan čisto da bi mogla da slikam i faširane. Ubacite kocku za supu. Ja dodam i kašičicu vegete i još malo soli, onako po ukusu. Pustite da grašak baci ključ. Umutite gustin sa malo hladne vode da bude bez grudvica, sipajte ga u grašak i mešajte malo da se grašak malo zgusne, ali samo malo. Količina gustina zavisi od toga koliko gustu čorbicu želite. Ubacite pečene faširane, smanjite vatru i kuvajte ih oko 10-ak minuta. Ubacite suvu mirođiju, a ako koristite svežu onda je dodajte na kraju kuvanja jela.
Sklonite sa vatre, poklopite šerpu i ostavite ih tako nekih 30-minuta, da se odmore, napiju tečnosti, omekšaju i da se vi odmorite.
Sklonite sa vatre, poklopite šerpu i ostavite ih tako nekih 30-minuta, da se odmore, napiju tečnosti, omekšaju i da se vi odmorite.
HEARTY PEA STEW WITH FRIKADELLER
FRIKADELLER (dumplings of minced meat, flattened meatballs)
250g minced pork
250g minced beef
half a large onion, chopped
120g stail bread, roughly cut
milk, around 200ml
3 tablespoons of oil
1 egg, medium size
1 teaspoon of salt and pepper to taste
Pour the milk over the stail bread and let it soak up the liquid for 15 or so minutes. Combine all of the other ingredients in a bowl. Squize with your hands the excess milk out of the bread and add it into the bowl. Work the meat with your hands. Place in the fridge for at least 15 minutes or overnight.
HEARTY PEA STEW
couple of tablespoons of oil
half a large onion, chopped
450g of frozen peas
3 carrots, sliced
1 potato, cubbed
1 stock cube
salt to taste
couple of tablespoons of cornstarch or flour and a bit of cold water
dill, dry or fresh
Heat the oil in a large pot. Fry the onion for 1 minute. Drop in the peas, carrots and the potatoes. Pour enough water so it covers the veggies. Cook until they are done and from time to time stir and replace the evaporated water. While the peas are cooking oil your hands and form 14 balls out of the meat. Flatten inbetween your palms. Cover with flour on both sides. Fry the frikadeller, as we call the flattened meatballs, in hot oil so they get a nice crust. Remove from pan and set aside when done. When the peas are done pour in more water, as much as you like the stew to be thick, and drop in the stock cube and some salt. Bring it to a boil. Pour a small amount of cold water over couple of tablespoons of cornstarch or flour and mix with a fork to get a creamy and a smooth mixture. Pour it into the peas and stir so the peas thicken up just a little. You do not need to pour everything all at once. Drop in the fried frikadellerand dill and let them simmer at medium heat for 10 minutes.